Наливайкова віра: козацтво та релігія в ранньомодерній Україні Nalyvaikova_vira_kozatstvo_ta_relihiia_v_rannomode | Page 9
До українського читача
«Наливайкову віру» вперше було опубліко
вано англійською мовою у видавництві О кс
ф ордського університету наприкінці 2001
року. Значну частину її було написано україн
ською, а первинні версії окремих розділів на
віть з ’являлися протягом 90-х років минулого
століття в різних українських виданнях. Отож,
пропозицію Григорія Грабовича про видання
цілого тексту книжки українською я сприйняв
з великим зацікавленням і навіть ентузіязмом.
З огляду на короткий час, що минув від виходу англійського
видання, я вирішив не робити в українському варіянті суттєвих
змін і доповнень, окрім виправлення очевидних друкарських
помилок. Отже, український варіянт відрізняє ться від англій
ського, насамперед, назвою, де до сухого британського означення
«The Cossacks and Religion in Early M odern Ukrainę» додано заго
ловок ''-Наливайкова віра», який англомовному читачеві нічого
не говорить, але має виразне смислове навантаження в україн
ській історичній традиції. Як можна прочитати в книжці, пош и
рена у XV II столітті серед опонентів православної церкви прак
тика іменування правоставних «Наливайками» пов’язувала пра
вославну віру з козацьким повстанням, і тому ця назва здалася
мені ідеальною для книжки, яка досліджуг обидва фрном<=ни.
Виконуючи приємний обов’язок, хочу пригадати імена тих
людей та інституцій, які найбільше допомогли мені в приготу
ванні цієї праці до друку. Я щиро вдячний директорові Канадсь
кого інституту українських студій (К ІУ С ) Альбертського універ
ситету д-ру Зенонові Когуту за підтримку цього проекту та очо