Моя первая публикация Северяне, №2, 2019 | Page 8

СТРОГАНИНА | ПРИТЯЖЕНИЕ СЕВЕРА И НАЗОВЁТ МЕНЯ ВСЯК СУЩИЙ В НЕЙ ЯЗЫК... …писал Александр Пушкин в своём стихот- ворении-завещании «Памятник». А ещё там же о том, что слух о нём пройдёт по всей Руси вели- кой. Так на скольких родных языках сегодня, в XXI веке, нынешние россияне могут назвать имя это- го великого русского поэта? В Российской Федерации проживают 193 наро- да, говорящие более чем на 270 языках, диалектах, наречиях. Россия имеет уникальный опыт сохра- нения этнического, культурного и языкового мно- гообразия народов. Двадцать семь языков входят в государственную систему образования в каче- стве языков обучения. Значит, на них-то уж точно Пушкин будет назван! А вот восемнадцать языков в нашей стране на грани исчезновения. Часть из них это те, на которых говорят коренные малочис- ленные народы России – сорок таких народов у нас сейчас. А в мире их сколько? Согласно оценкам ООН, на планете насчитывается 370 миллионов представителей коренных народов, проживающих в 90 странах. Существует около 6000 языков и 43 процента из них находятся под угрозой исчезнове- ния. Только вдумайтесь – каждые две недели язык исчезает, унося с собой целое культурное и интел- лектуальное наследие. С исчезновением всё боль- шего количества языков лингвистическое разно- образие находится под усиливающейся угрозой. Сорок процентов населения мира не имеют воз- можности получать образование на понятном для них языке. Только несколько сотен языков играют видную роль в системах образования и в государ- ственной сфере, и менее ста используются в мире цифровых технологий. Быстро и неминуемо ветшает опустевший, по- кинутый его жильцами дом. Исконный язык – тот же родной и дорогой дом для народа. И когда чис- ленность того или другого народа в силу многих причин начинает сокращаться, он теряет свою былую силу и мощь, хиреет и погибает в забвенье. Человечество на протяжении своей истории рас- сталось и со многими народами, и с их языками, безвозвратно потеряв неповторимое из созданно- 6 СЕВЕРЯНЕ № 2, 2019 го и накопленного предыдущими земными циви- лизациями. Тем не менее наблюдается прогресс в области многоязычного образования на основе родного языка. Возрастает понимание его важ- ности, особенно в начальных классах школы, а также крепнет приверженность к его развитию в общественной жизни. Современное развитие на- уки и общества позволяет если не остановить, то существенно замедлить подобные процессы, по- рой даже повернуть их вспять. Язык − наиболее мощный инструмент сохра- нения и развития нашего культурного наследия в его материальных и нематериальных формах. Любая деятельность по содействию распростра- нению родного языка поможет не только лингви- стическому разнообразию и многоязычию, но и более полному пониманию языковых и культур- ных традиций во всем мире, а также солидарно- сти на основе понимания, терпимости и диалога. То, что гибнущие языки можно спасти, доказано на примере нивхского языка-изолята (то есть не принадлежащего ни к одной известной языко- вой семье). Его носителей в России, по данным переписи 2010 года, было не более 198 человек, из которых 118 проживали в Сахалинской обла- сти. Еще недавно этот язык исчезал и казалось, сделать ничего невозможно – на четыре очень непохожих друг на друга диалекта в общей слож- ности приходилось всего около 100 носителей. Ситуацию начали менять исследователи из Уни- верситета Хельсинки. Они стали проводить очень простые акции, направленные на повышение престижа нивхского языка: повесили в местных магазинах ценники на нивхском, написали на ав- тобусных остановках нивхские названия населен- ных пунктов, организовали несколько программ «учитель-ученик», когда полноценный носитель нивхского регулярно встречается с нескольки- ми изначально не говорящими по-нивхски уче- никами. Аналогично, в том числе с помощью наглядных пособий, возрождаются в столице Республики Мордовия исчезающие мокшанский и эрзянский языки. Таблички с назва- ниями улиц в Саранске теперь на трех языках, включая русский. Издается литература и периодика, они изуча- ются в школах и вузах, некоторые ра- диостанции часть эфира ведут на мок- шанском и эрзянском языках. Однако