январь-февраль, 2020
любят жаренными с розмарином в
вине). На лето приходится, например,
фестиваль сыра в традиционной гор-
ной деревне Зоньяна. Там режут го-
ловку сыра весом в тонну и раздают
всем гостям. К тому же, как обычно на
праздники, льется рекой вино – и все
это под критскую музыку с танцами.
В июне в местечке Мáтала, на юж-
ном побережье Крита, проходит еже-
годный рок-фестиваль. Очень веселое,
немного хипповое мероприятие! Ма-
тала с шестидесятых годов прошлого
века была пристанищем хиппи со всей
Европы и даже США, так что звуки рок-
музыки здесь абсолютно органичны.
– Есть ли у кухни Крита какие-то
свои особенности, изюминки, кото-
рыми она выделяется на фоне тра-
диционной греческой кухни? Что
посоветуете обязательно отведать,
отдыхая на острове? Какие лич-
но у вас любимые блюда и что они
представляют?
– Разумеется, есть! Критская кух-
ня богата блюдами, которые вы нигде
больше в Греции не попробуете! На-
пример, клефтико – баранина или коз-
лятина, томленая в печи с овощами.
Гамопилафо – рисовая каша на мяс-
ном бульоне, традиционно подаваемая
на свадьбах, но в некоторых тавернах
ее можно заказать и на ужин. Баранина
антикристо готовится при очень высо-
кой температуре; при этом мясо выкла-
дывается вокруг открытого огня таким
образом, что жир стекает на поддон и
не дает запаха, а корочка становится
хрустящей, запечатывая мякоть, кото-
рая как бы запекается в собственном
соку. Это необычайно вкусное блю-
до – одно из моих самых любимых на
острове. Кроме того, я обычно заказы-
ваю стамнагати – сваренные критские
травы, которые идеально подходят как
гарнир к свежей рыбе.
– Что из сувениров и продук-
тов лучше всего покупать на Крите,
чтобы увезти с собой домой? Герой
«Двенадцати стульев» говорил, что
«торг здесь неуместен» – а как у вас
обстоят дела?
– Крит славится своим оливковым
маслом – оно здесь повсюду, и многие
везут именно масло как главный по-
дарок и сувенир с острова. Ценится и
критский твердый сыр гравьера (толь-
ко его нужно получше упаковать в до-
рогу). Отличный сувенир – критские
ножи! На одной из экскурсий мы даже
везем туристов на фабрику ножей. Они
славятся качеством, историей, свое-
образной формой, а также тем, что на
лезвии зачастую выгравированы стро-
ки критских народных стихов – манти-
над. Девушки очень любят ювелирные
изделия в древнегреческом стиле, осо-
бенно копии экспонатов археологиче-
ского музея.
Торговаться у нас не принято, но
скидку попросить всегда можно.
– Где вы сами предпочитае-
те проводить свободное время на
Крите и куда едете отдыхать во
время отпуска?
– Летом у меня почти совсем нет
времени на отдых. Но если удается вы-
браться, то предпочитаю поехать на
пляжи Элунды. Очень люблю и пло-
скогорье Лассити – там, по легенде, в
горной пещере родился Зевс Громо-
вержец. А для городских прогулок мой
выбор – это Ретимно или Ханья: пре-
красные города с великолепной архи-
тектурой, замечательной набережной,
отличными ресторанами и особой ат-
мосферой!
Беседовал Владимир КАКАУЛИН
9