KITF - 2018
май-июнь, 2018
Талгат Даиров (в центре) с партнерами
Также традиционно мы провели
на KITF обучающий семинар и вновь
встретились с нашими турагентами,
хотя совсем недавно организовывали
роуд-шоу. Можно сказать, закрепили
материал.
В следующем году мы надеемся
представить еще кого-нибудь из пер-
сонажей карнавала, а также, возмож-
но, крутильщика сигар, потому что всё
это – часть доминиканской культуры и
ее нужно постигать прежде всего через
собственный опыт.
Возвращение
Еще одним, может быть, не столь
замеченным, но весьма показатель-
ным событием стало участие в выстав-
ке после двухлетнего перерыва одно-
го из крупнейших казахстанских туро-
ператоров Tez Tour Kazakhstan. Ведь
девальвация тенге в августе 2015-го
года очень сильно ударила по всему
туристическому бизнесу республики,
особенно тому сегменту, что связан
с выездным туризмом. И возвраще-
ние крупных игроков на мероприятие,
участие в котором – удовольствие не
самое дешевое, говорит о том, что за
прошедшие два года туристический
рынок приспособился к новым реали-
ям, нарастил мускулы и готов двигать-
ся вперед.
Вот что рассказал генеральный ди-
ректор Tez Tour Kazakhstan Талгат Да-
иров.
– С тех пор как в 2006 году междуна-
родный туроператор Tez Tour пришел
в Казахстан и была создана компания
Tez Tour Kazakhstan, мы сразу же ста-
ли принимать активное участие в вы-
ставке KITF, награждались дипломами.
Но со временем, когда бренд уже был
раскручен, нас знали по всему Казах-
стану, хорошо шли продажи, острой
необходимости тратить дополнитель-
ные деньги на выставку не было –
мы начали применять другие формы
привлечения турагентств. Стали ор-
ганизовывать воркшопы в Алматы и
Астане, с зарубежными отельерами
делали точечные выезды в разные го-
рода Казахстана и проводили там се-
минары, презентации, знакомили со
спецификой нашей работы. Ежегодно
для лучших агентств организовывали
роуд-шоу с гала-ужином, где в нефор-
мальной обстановке можно тесно по-
общаться и обменяться опытом.
Поэтому, когда после девальвации
тенге времена наступили непростые,
мы два года в выставке не участво-
вали. Но в этот раз, чтобы продемон-
стрировать, что дела идут успешно, мы
снова вышли с одним из самых боль-
ших стендов, пригласили зарубежных
партнеров: на нашем стенде работали
10 отелей из Турции, 5 из Китая и 12
из Египта. Было также представитель-
ство Tez Tour в Таиланде. И все три дня
выставки они активно общались и с
агентствами, и с индивидуальными ту-
ристами.
– Остались ли довольны ваши
партнеры итогами выставки?
Удалось ли подписать важные до-
говоры, соглашения?
– Еще одной из причин, почему мы
пару лет назад отказались от участия в
выставке, стало то, что первоначаль-
ное предназначение подобных меро-
приятий было совсем иным. Участни-
ки приезжали сюда со своим продук-
том по сути как продавцы. А среди по-
сетителей находили покупателей. В те
времена на KITF активно заключались
контракты, договоры. Но сейчас, ког-
да идет планомерная круглогодичная
работа и мы имеем контракты на не-
сколько лет вперед, такая необходи-
мость отпала. Теперь подобные вы-
ставки носят, на мой взгляд, больше
имиджевый характер, помогают ком-
паниям поддерживать свое реноме
на должном уровне. Участники и по-
сетители видят, что это крупный опе-
ратор, с большими возможностями –
с ним можно иметь дело.
Кроме того, мы с первых же лет ис-
пользовали дни проведения выставки
для перезаключения годовых догово-
ров с нашими агентствами. Это было
удобно и для них, и для нас. Даже
календари мы печатали на период с
апреля по апрель.
Так что наши партнеры, которых мы
в этот раз пригласили, приехали боль-
ше для того, чтобы изучить казахстан-
ский рынок, его возможности, устано-
вить личные контакты. И они остались
довольными, тем более что к выставке
мы вновь приурочили воркшоп, на ко-
торый зарегистрировалось около 650
агентств – почти в два раза больше,
чем в прошлом году.
Поэтому мы рады, что вернулись на
выставку. И тот эффект, на который мы
рассчитывали, получили.
Что ж, такая заинтересованность
в выставке со стороны самых разных
участников настраивает на оптими-
стичный лад, и есть хорошие предпо-
сылки как для развития отечественного
туризма, так и для того, чтобы KITF со
временем перерос свой региональный
статус, конкурируя с ведущими вы-
ставками мира.
27