Мир путешествий № 53 | Page 17

СТРАНА НА КАРТЕ ноябрь-декабрь, 2017 Р. Шайкенова стей, которые получили разные статусы от ЮНЕСКО. Это природное наследие, биосферные ресурсы и геопарки. Жен- щины-ныряльщицы хэнё также имеют статус нематериального наследия. Чеджудо – очень необычный остров: это один большой вулкан. И в связи с вулканической деятельно- стью (которая сейчас не активна) здесь много различных пещер, природных достопримечательностей, совершенно особенная растительность. – А пляжный туризм? – Конечно: пляжи, море, океан. И те знаменитые ныряльщицы, которые до- стают морепродукты, являются симво- лом морского изобилия. – То есть у вас женщины как са- мые выносливые в семье делают эту работу? Без водолазного снаря- жения ныряют и достают эти море- продукты? – Они исторически так добывали морепродукты для пропитания. Рань- ше было много случаев, когда мужчи- ны-рыбаки уходили в море и не воз- вращались. И женщины начинали за- ботиться о семье. – Какова доля туризма в ВВП острова? Назовите ваш бюджет. – Одна треть примерно приходится на туризм. – Вы довольны? Или же считаете, что у вас есть перспективы для роста? – До недавнего времени мы не мог- ли перевалить рубеж в несколько мил- лионов туристов. Сейчас у нас 15 мил- лионов в год. – Супер! А сколько населения на острове? – 660 тысяч. – 15 миллионов на 660 тысяч! Это хорошая цифра. А какой сегмент туризма наиболее востребован? – Наиболее популярный вид туриз- ма связан с природными достоприме- чательностями. – Не пляжный?! – То, что вы подразумеваете под пляжным туризмом, означает для многих банальное лежание на пляже. Здесь это не самое главное. Наши ос- новные туристы любят природу, по- ходы в горы, экскурсии. Дальше идет гольф-туризм. И только потом – от- дых. Также у нас сильно развит дело- вой туризм: бизнес-встречи, выставки, конференции. – Какие страны в этом потоке ту- ристов преобладают? – Около трех миллионов туристов в год составляют иностранцы. Среди них больше всего китайцев, японцев и вы- ходцев из Юго-Восточной Азии. – Три миллиона иностранцев, а остальные 12 миллионов – корейцы? – Да. – Они больше предпочитают пу- тешествовать внутри страны или по миру? – Так как у нас высокий уровень жизни, то многие выезжают за грани- цу. В стране популярны туры выходно- го дня и школьный туризм. На острове очень хорошая экологическая ситуа- ция и богатая природа. Поэтому к нам приезжают просто отдохнуть. – Хорошо. А если мы будем при- глашать ваших туристов в Казах- стан? Что они любят, когда выезжа- ют за пределы страны? – Это активные туристы. Их интере- сует многое, они любознательны. Им будет интересен весь ваш туристиче- ский потенциал. – Если я не сильно Вас утомила, еще несколько вопросов по сотруд- ничеству с Казахстанской турист- ской ассоциацией. Мне как ее главе интересно, как власть острова вза- имодействует с отраслевыми ассо- циациями. – Около 70% финансовой под- держки идет от правительства, в на- шем случае от администрации провин- ции Чеджу. – 70% целевого финансирова- ния на то, чтобы функционировала ваша Ассоциация туризма?! – Да. Финансирование и поддерж- ка различных мероприятий. Скажем, если наши туркомпании собираются посетить какую-то выставку за грани- цей, то они получают государственную поддержку (если эти компании соот- 15