ПЕРСОНА
ноябрь-декабрь, 2017
работать, создавать новые продукты и
поддерживать множество других ви-
дов деятельности.
Я бы добавил, что в секторе туризма
возобновляемая энергия и разумное
ее использование позволит нам бо-
лее эффективно управлять гостиница-
ми, совершать экономичные перелеты.
Приведу маленький пример. Когда я
был в Португалии, мы посетили в Лис-
сабоне школу, которая продвигает ис-
пользование возобновляемой энергии
и ресурсов туризма. Там молодой па-
рень изобрел гаджет, измеряющий ко-
личество воды, которую потребляют в
гостинице. При регистрации в отеле ты
берешь этот гаджет с собой, включа-
ешь его, и он замеряет, сколько чистой
воды ты израсходовал за время свое-
го проживания. Перед отъездом вы от-
даете этот гаджет на ресепшен, и чем
меньше воды потрачено, тем большую
скидку вам предоставляют, формируя
итоговый счет. Вот такие маленькие,
но чрезвычайно практичные идеи.
– В этом году срок Вашего пребы-
вания в качестве генерального се-
кретаря ЮНВТО подходит к концу.
Какие проекты стали для Вас осо-
бенными? Что не было достигнуто?
– Однозначно, не завершено очень
многое, что еще предстоит сделать.
Но на протяжении последних вось-
ми лет мы проделали огромную ра-
боту. Напомню, что когда восемь лет
назад начинался экономический кри-
зис, все были обеспокоены складыва-
ющейся ситуацией. Но то, что для всех
было проблемой, мы смогли превра-
тить в наше преимущество. В эти годы
мы сфокусировались на возможностях
туризма по созданию новых рабочих
мест – его социальном вкладе. И се-
годня все признают, насколько вели-
колепен туризм для этих целей.
Еще восемь лет назад люди, далекие
от нашей сферы, воспринимали само
понятие «туризм» не слишком серьез-
но. Большинство из них представляло
это как какую-то поездку или вечерин-
ку. Но мы смогли добиться понимания
того, что индустрия туризма является
чрезвычайно важной, что она отража-
ется на экономической и социальной
жизни людей. Поэтому самое главное
наше достижение – это то, как люди
стали воспринимать туризм. И я хочу
Генеральная ассамблея ЮНВТО в г. Ченду (КНР). Трогательная
минута ухода со своего поста Талеба Рифаи
8
сказать, что сегодня туризм признают и
уважают сильнее, чем когда-либо.
Второй момент: сегодня мы занима-
емся тем, каким образом туризм мо-
жет помочь другим секторам экономи-
ки, какой вклад может внести в борь-
бу с энергетическим вызовом, помочь
окружающей среде. И как одновре-
менно он может способствовать соз-
данию новых рабочих мест. Как выта-
щить людей из бедности, как продви-
нуть торговлю и инфраструктуру? Мы
стали тесно увязывать свою деятель-
ность с другими секторами и говорить
о проблемах, с которыми там сталки-
ваются. Изменение климата, мигра-
ция, занятость, безопасность – всё это
влияет на туризм. Но мы уже не гово-
рим только о себе, речь идет о том, ка-
ким образом мы можем оказать влия-
ние на эти сферы. Именно поэтому ту-
ризм приобрел такое значение.
– Я теперь понимаю, насколько
важным является то, что Всемир-
ная туристская организация входит
в ООН.
– Да, совершенно верно. Я часто
рассказываю такую историю. Когда я
возглавил ЮНВТО, генеральным се-
кретарем ООН был Пан Ги Мун. У нас
была общая встреча, на которой он
представил меня своим коллегам из
ООН: «Я хотел бы познакомить вас
с новым генеральным секретарем
ЮНВТО». Но представители различных
секторов ООН даже не знали, что это
такое. И тогда Пан Ги Мун объяснил,
что это Всемирная туристская органи-
зация. Они, конечно, были вежливы-
ми, но я увидел на их лицах недоумен-
ные улыбки, как будто они вопрошали,
как это связано с тем, что они делают.
Сегодня всё по-другому. Они зна-
ют, чем мы занимаемся, и прислуши-
ваются к тому, что мы предлагаем. Все
понимают, что мы создаем новые ра-
бочие места, вытаскиваем людей из
бедности, развиваем инфраструктуру,
продвигаем торговлю. Но что самое
важное: мы сплачиваем людей. Если
говорить о создании мира и стабиль-
ности, то я убежден, что у туризма –
один из самых сильных инструментов
для достижения этого.
Вы – русский, но живете в Казахста-
не, а я из Иордании, но живу в Евро-
пе. Мы встретились, но этого могло не
случиться, если бы я не приехал в вашу
страну. Двигаться от одного места к
другому, встречаться с новыми людь-
Новый руководитель мирового туризма
Зураб Пололикашвили обнимает своего
предшественника