ХАЙНАНЬ
Пляж отеля Ritz-Carlton: на пробежке
чемпион мира Куат Хамитов и телеведущая
Малика Ахмулаева
лем были проведены огромные инже-
нерно-ландшафтные работы. И речку
совместили с прорытым каналом так,
что получилось очень гармоничное со-
четание: яхты швартуются в одной сто-
роне, а на весельных каяках для семей
можно уйти вверх по реке в манговые
заросли. И наш отель – единственный,
кто организует подобные прогулки.
– Из каких стран чаще всего к
вам едут туристы, помимо жите-
лей Китая?
– Здесь у нас ситуация абсолютно
схожая со всеми гостиницами Хайнаня:
большинство наших гостей – китайские
граждане. Более 90%. Остальная часть
– страны бывшего Советского Союза.
На первом месте Россия, а за ней идет,
думаю, как раз Казахстан. Но что каса-
ется именно нашего отеля – весьма вы-
сокой ценовой категории, – то я бы по-
остерегся отдавать пальму первенства
России. Да, до 2014 года был перевес
в сторону россиян, но с 2017 года у нас
наладилось очень хорошее сотрудни-
чество с несколькими местными тура-
гентствами, которые нам направляют
ощутимое количество гостей из Казах-
стана. Так что, кто на первом месте се-
годня, – сказать трудно.
– Попутный вопрос: можете рас-
сказать о своем сотрудничестве с
компанией Tez Tour Kazakhstan?
– Я в силу своих обязанностей имею
ограниченное отношение к работе от-
дела продаж, но хорошо знаю компа-
нию – местного представителя Tez Tour.
Совсем недавно был у них в офисе и
познакомился с сотрудниками – очень
квалифицированными менеджерами из
нескольких стран. Они все русскогово-
рящие, а языковой вопрос имеет боль-
шое значение. Когда у них в компании
появляются новые сотрудники, мы обя-
зательно приглашаем их в наш отель. И
сейчас, если я не ошибаюсь, именно эта
компания является нашим главным пар-
тнером по рынку Казахстана. У нас, кста-
ти, тоже работает прекрасная девушка
из Казахстана – Татьяна.
– Пара вопросов, не связанных с
отелем: чем вас лично привлекает
Хайнань?
– В Китае я живу уже 11 лет, из ко-
торых восемь провел на материковой
части. Хайнань является экологически
очень чистым местом, здесь нет ни-
какого тяжелого производства. Как и
любой другой тропический остров, он
дарит все прелести природы: море,
солнце, синее небо, чистый воздух. Но
в отличие от небольших островов где-
нибудь в океане, здесь это всё подкре-
пляется большой и постоянно разви-
вающейся инфраструктурой. Это – и
удобное транспортное сообщение: на
острове построены высокоскоростные
железнодорожные пути, с помощью
которых можно добраться от самой
южной точки острова до самой север-
ной – столицы острова Хайкоу – за два
часа на поездах, которые буквально
летят со скоростью несколько сот ки-
лометров в час. Это – и авиасообще-
ние: имеется аэропорт, который сей-
час как раз перестраивается.
Далее – наличие культурной со-
ставляющей. Можно не только отды-
хать на пляже, что тоже неплохо, но и
выехать куда-нибудь на интересную
экскурсию. Хайнань – это место, где
живут разные народности, в том чис-
ле и самые известные – ли и мяу. Есть
и этнодеревни, куда можно приехать и
на несколько дней погрузиться в быт,
культуру и историю коренных обита-
телей острова. Это совершенно иной
пласт отдыха, другой вариант, как
можно проводить здесь время.
– А можете назвать свои люби-
мые места в Санья?
– Я очень люблю море. Я уже гово-
рил, что мы предоставляем услугу пу-
тешествия по реке на каяках в манго-
вые заросли. А вот я люблю выйти на
каяке в открытое море – немножко от-
далиться от цивилизации, погрести,
размять мышцы. Если же говорить о
Санья, я часто езжу на фермерские
рынки, ориентированные не на тури-
стов, а на местных жителей. Люблю
закупать там свежие продукты для се-
мьи. В 5-6 утра приезжаешь на рыб-
ный рынок, куда свой улов уже доста-
вили рыбаки после ночной рыбалки. И
тут же при вас свежую рыбу, крабов,
которых вы купили, могут пригото-
вить. В этих местах нет ничего показ-
ного, официально организованного.
Мне нравится такой тип времяпрепро-
вождения, когда можно смешаться с
местными жителями. Потому что ког-
да вы работаете в гостиничном серви-
се, лучший отдых для вас – возмож-
ность отдалиться от этого. Это всегда
замечательный опыт – просто общать-
ся с людьми, часто используя какие-то
невербальные способы общения – же-
сты, мимику, – поскольку я сам плохо
владею китайским языком. А люди на
Хайнане очень гостеприимны, улыб-
чивы, и это всегда дает большой заряд
энергии.
Автор выражает благодарность ор-
ганизаторам увлекательного путеше-
ствия – руководству компании Tez Tour
Kazakhstan и ее партнерам на Хайнане
в лице директора международного де-
партамента корпорации FEN DU Рави-
ля Фарахова, старшего менеджера от-
дела продаж Сауле Есимовой и наше-
го гида – Алена Ещанова.
13