KITF
март-апрель, 2016
морей, два океана, джунгли с редкими
растениями и животными. Главное же
препятствие для увеличения турпотока
между странами – отсутствие прямого
авиасообщения. Увы, процесс органи-
зации такого сообщения пока на ста-
дии обсуждения.
В прежние годы площадь нашего
стенда была не очень большая, а в этот
раз мы стали амбициознее и, получив
такое пространство, решили выстроить
наш стенд в виде королевского сада
яванской принцессы. Присмотрев-
шись, вы легко увидите ворота, че-
рез которые можно попасть в неболь-
шой летний домик, где королевская
семья встречает своих гостей, а уже
здесь, внутри, вы прогуливаетесь по
саду. Чтобы дополнить интерьер атри-
бутами других островов Индонезии,
мы решили по периметру разместить
здесь фотографии уникальных живот-
ных и растений, имеющихся только в
Индонезии – например, комодского
дракона или калимантанского тигра.
Что касается музыкантов, то мы,
чтобы показать полнее культуру стра-
ны, привезли выпускников знаменито-
го института искусств Индонезии, на-
ходящегося в Джакарте. Но при этом
32
взяли тех, кто родом с разных остро-
вов – Явы, Калимантана или Сума-
тры. Здесь они демонстрируют му-
зыку именно своего региона. Сейчас,
например, звучит сапэ с острова Ка-
лимантан. Так как в Индонезии насчи-
тывается более трех сотен этнических
групп, то у каждой из них, прожива-
ющих на крупных островах, есть свои
собственные традиции, своя уникаль-
ная культура. Крики также издавал му-
зыкант, представлявший культуру Ка-
лимантана. Там множество тропиче-
ских лесов, и местные жители, охотясь
на животных или птиц, имитируют их
голоса, чтобы привлечь свою добычу,
заставить подойти поближе.
А вот уже играет ангклунг – нацио-
нальный инструмент западной Явы. Это
такое подобие пианино из бамбуковых
трубок, подвешенных к раме. Сама му-
зыка очень динамичная, звучит на всех
праздниках: при рождении детей, на
свадьбах. Традиции народной культу-
ры зародились здесь задолго до при-
хода ислама. В XIV веке остров Бали
после завоевания его последней ин-
дуистской династией Явы стал тем ме-
стом, где древняя яванская культура,
достигнув наивысшего расцвета, смог-
Г-н Фостер Гултом в «королевском саду»
ла сохранить свою самобытность во
времена распространения ислама (в
большей степени, чем на самой Яве).
Поэтому по сию пору балийская куль-
тура находится под большим влияни-
ем индуизма. И артисты в своих тан-
цах рассказывают легенды, связанные
с героями индуистского эпоса. Кста-
ти, и куклы, установленные здесь, –
это пять воинов, персонажей Рама-
яны и Махабхараты, древнеиндий-
ского эпоса. А вот в восточной Сума-
тре танцы, музыка, костюмы имеют
исламский характер. Так что каждый
из островов имеет свою уникальную
культуру.
А сейчас – узнаете? Помимо тра-
диционных мелодий, мы за две неде-
ли до выставки дали музыкантам ноты
двух казахских песен. Они их выучи-
ли и теперь исполняют на бамбуковом
инструменте. Сейчас, например, зву-
чит «Махабат», что вызывает восторг
и у сегодняшних посетителей выстав-
ки, и у студентов, когда мы посещали
университеты в Шымкенте и Алматы.
И я думаю, наши артисты вносят не-
малый вклад в пробуждение интереса
к Индонезии со стороны казахстанских
туристов.
Ангклунг – бамбуковое «пианино»