Мир путешествий № 40 | Page 50

СТРАНА НА КАРТЕ сентябрь-октябрь, 2015 и тот, узнав, что я из Казахстана, лишь настойчиво забросал меня вопросами о моей родной республике. Мне нравилось, затерявшись сре- ди местных жителей, ходить по го- роду. Меня принимали за своего. А я наблюдал за людьми, всматриваясь в их лица. На кого они похожи? Тувин- цы разные: вот прошёл человек, похо- жий на монгола, а этот – на казаха или киргиза. Одна же девица-красавица напомнила мне знакомую уйгурку из Кашгара. Кызыл небольшой, здесь всё ря- дом. В центре города величаво рас- положился Тувинский национальный музыкально-драматический театр им. В. Кок-Оола. Я узнал об этом теа- тре еще в юности, когда артист театра Максим Мунзук блистательно испол- нил заглавную роль в советско-япон- ском фильме «Дерсу Узала» великого режиссёра Акиры Куросавы. Фильм получил американского «Оскара» как лучший иностранный фильм 1976 года. С той поры Максим Мунзук стал одним из моих любимых актёров (в ближайшее время в городе будет воз- двигнут ему памятник). Пока же в Кызыле до сих пор сто- ят памятники советского прошлого, а одна из центральных улиц носит имя Ленина. На главной площади возвы- шается ухоженный памятник вождю мирового пролетариата. Другие до- стопримечательности столицы – На- циональный музей имени Алдан Ма- адыр (60-и богатырей), здания респу- бликанского парламента – Верховного Хурала, мэрии города и Дома прави- тельства республики. В городе со- хранились также старинные здания 10-30-х годов прошлого века – небольшие деревян- ные дома с табличками, где указано, например, что здесь проходило заседа- ние ЦК Тувинской народно-революци- онной партии или Народного Хурала. В центре Кызыла, между теа- тром и Домом Правительства, сто- ит большой буддийский молитвен- ный барабан. Мне рассказали, что в его медный корпус было заложено 115 миллионов священных буддий- ских мантр. Барабан был воздвигнут осенью 2006 года под великолеп- ной буддийской двухъярусной паго- дой. К сожалению, в годы советской власти подобные строения, которые являются не только украшением, но и частью духовной жизни любой буд- дийской страны, в городе были унич- тожены. Нынешний же барабан был построен в Индии по инициативе странствующих монахов тантрическо- го монастыря Гьюдмед, благотвори- тельного фонда «Сохраним Тибет» и на пожертвования всех жителей Тувы. В Центре развития тувинской традиционной культуры и ремёсел ском языке. Конечно, в век глобали- зации это понять можно, но принять трудно – ведь незаметно исчезают культуры многих народов и языки не- больших этносов. В ходе своей по- ездки по Туве я встретил американца и японца, которые приехали изучать культуру тувинцев. В свое время сот- ни энтузиастов из России помогали сохранять фольклор и народные пес- ни в разных регионах бывшего СССР. Казахский народ до сих пор с бла- годарностью вспоминает музыкан- та-этнографа Александра Затаевича (1869–1936), который переложил на ноты народные мелодии и издал сборники «1000 песен казахского на- рода» и «500 казахских кюев и песен». Такие люди, как Затаевич, понимали, что национальная культура, искусство любого этноса принадлежит не толь- ко данному народу, но и всему чело- вечеству. В разнообразии прекрасен мир. Разумеется, сохранение родного языка, национальной культуры зави- сит, в первую очередь, от самих пред- ставителей того или иного этноса. К счастью, подавляющее большинство тувинцев это прекрасно понимает, а потому бережно хранит родной язык и культуру. Огромную роль в этом играет и Центр раз- Современного человека трудно удивить эстрадной музыкой. Тем бо- лее что мелодии часто похо- жи, а поют все боль- ше на ан- глий- 48 Буддийский барабан