СТРАНА НА КАРТЕ
ноябрь-декабрь, 2014
Русские зайцы
на немецком
фестивале
Одно из главных впечатлений от
Америки – это действительно боль-
шой плавильный котел, место встречи
культур и народов. Я это почувство-
вала почти сразу, когда на первые же
выходные мы отправились в одно из
самых красивейших мест близ Нью-
Йорка – горнолыжный курорт Хантер
Маунтин (около 3-х часов езды по жи-
вописной трассе).
Как и другие подобные курорты в
стране, действует он круглый год. На-
звание («охотничья гора») не случай-
но: здесь очень много диких животных,
даже медведей. Подъезжая к месту, я
собственными глазами увидела живых
лосей. Как мне сказали, встретить здесь
лося то же самое, что у нас корову.
А пригласили нас в Хантер Маунтин
друзья семьи, в которой я гостила. Как
и на любом американском курорте, тут
каждый месяц проходят всевозможные
фестивали, соревнования, конкурсы.
На одно из таких мероприятий – фести-
валь немецкого пива – мы и попали.
…От обилия вокруг немецкой речи
было ощущение, что я чудесным обра-
зом перенеслась куда-то в предгорья
немецких Альп. Потоки посетителей
стекались к главному входу, где за 12
долларов тебе ставили на руку штамп,
подтверждавший твой законный ста-
тус гостя. Но один из участников на-
шей веселой компании, достаточно
давно живущий в Америке и вроде бы
успевший привыкнуть к правилам этой
страны, все же по своей русской натуре
предложил не платить, а прошмыгнуть
зайцем. Немного поколебавшись, мы
приняли его предложение и отправи-
лись в продолжительный путь по лес-
ной тропинке к заветной лазейке.
Самое забавное случилось потом.
Одна семейная пара из нашей компа-
нии решила снять деньги с банкомата,
который находился за пределами тер-
ритории фестиваля. Естественно, на
выходе у них никто не требовал пока-
зывать штамп, а вот чтобы опять зайти
на фестиваль… Догадайтесь с трех раз,
какое решение они приняли!
Ну а пока мы оказались в самом
центре праздника. Везде играла музы-
ка, приехали знаменитые исполните-
ли: например, 18-кратный обладатель
38
«Грэмми» Джимми Стёрр с оркестром.
Разнообразные конкурсы развлекали
посетителей, а более 300 видов пен-
ного напитка потрясали воображение.
На фестивале у нас продолжилась
традиция разделения труда: мои дру-
зья пили пиво, а я за них закусывала.
Благо было чем. Традиционные не-
мецкие и американские деликатесы
соблазняли самых стойких. Я впервые
попробовала жареные огурцы – вкус-
но! Но больше всего меня поразило то,
что самым популярным лакомством
здесь были драники. А я-то считала,
что они известны лишь у нас.
Еще меня удивило, что, хотя с жи-
вотными вход был запрещен, для такс
почему-то сделали исключение. Я дол-
го размышляла, чем эти смышленые
собачки заслужили такие почести, но
так ни к чему и не пришла. Разве только
тем, что за короткие лапы их шутя на-
зывают собаками-сосисками, а сосиски
на немецких празднествах – это святое.
Ну а на десерт нас ждал великолеп-
ный ночной фейерверк. Особенно это
красиво в горах, когда до звезд – ру-
кой подать.
Золушка на Бродвее
Быть в Нью-Йорке и не побывать на
Бродвее??? Исключено! Друзья мои,
какие могут быть вопросы! Именно от-
сюда начались мои странствия по Го-
роду большого яблока. Сколько раз
я видела это место по телевизору, в
кинофильмах, слышала от знакомых
рассказы о нем, порой странные и не-
объяснимые. И не раз задавалась во-
просом: как же там на самом деле? И
вот я все увидела своими глазами: до
предела насыщенные краски, неверо-
ятные масштабы небоскребов, пир-
шество огней. И люди, люди, люди –
сколько же вас тут собралось! Здесь
такое количество самых разных лиц
любых рас и национальностей, что ни-
кто не обращает на тебя никакого вни-
мания: русский ты или китаец, синий у
тебя цвет волос или зелёная помада на
губах; все вольны в своих действиях, а
главное – это никому не доставляет не-
удобства. Хотя признаюсь честно: пер-
вое время при виде всего этого я чув-
ствовала себя не совсем комфортно.
Мне постоянно хотелось обернуться
вслед какому-нибудь особо колорит-
ному персонажу и даже потрогать его
– не игра ли это моего воображения…
В течение нескольких недель я каж-
дое утро приезжала сюда, выпивала
чашечку кофе, определяла маршрут
на день и начинала свой тур – когда
пешком, когда на метро или автобусе,
а один раз – даже на велосипеде. Еще
дома, в Казахстане, я наметила для
себя список мест, которые хотелось
посетить. Одно из них – бродвейский
мюзикл. В Нью-Йорке этот жанр про-
цветает как нигде. Но в летнее время
попасть в театр по приемлемой цене
практически невозможно. И я, как бед-
ная Золушка, просто гуляла по улицам
и любовалась красочной рекламой
спектаклей, а если повезет – выступле-
ниями артистов, зазывавших на свои
спектакли и лишь удваивавших жела-
ние попасть в театр. Мне уже было все
равно: чья постановка, какой мюзикл –
лишь бы хоть одним глазком заглянуть
в этот чарующий мир.
И вот однажды я обнаружила в ин-
тернете два заветных билета на днев-
ной спектакль. Им оказалась… «Золуш-
ка»! Я, не раздумывая, тут же их вы-
купила, после чего у меня начался об-
ратный отсчет времени: сколько дней,
часов, минут осталось до начала пред-
ставления.
…Мы приехали с моей мамой за час
до спектакля, назвали в кассе код и по-
лучили билеты, ставшие осязаемым
доказательством приближения чего-
то несбыточного. Казалось бы, чего тут
можно ждать нового: я с детства много
раз читала эту сказку, смотрела мульт-
фильмы и кинопостановки. Да и кто не
знаком с бедной девушкой, ставшей
принцессой?! Но как оказа-
лось, этот мюзикл оста-
ется одним из са-
мых востребо-
ванных.
Зал
очень бы-
стро наполнил-
ся. Юные зрительни-
цы в пышных платьях и с
красивыми диадемами на голо-
ве напоминали маленьких прин-
цесс. Взрослых же было еще больше.
Погас свет, заиграл оркестр, занавес
пополз вверх, сказка началась!