ВЫСТАВКА
март-апрель, 2013
Мы пойдем другим путем!
Ставшая популярной у казахстанцев Малайзия была пред-
ставлена большим и интересным стендом, но члены делегации
не рискнули дать бой в открытом поле своим соседям по регио-
ну, а избрали на военном совете нестандартный ход. И это тоже
стало изюминкой выставки. Свою комбинацию малазийцы разы-
грали на дипломатическом фронте. После окончания второго дня
выставки состоялся ужин с послом Малайзии в Казахстане г-ном
Дато Ахмадом Расиди Хазизи и директором офиса по туризму в
России и СНГ г-жой Норидой Камаруд, на который были пригла-
шены представители СМИ.
Меньше всего ужин напоминал мероприятие протокольного
характера. В маленьком уютном зале ресторанчика царила до-
машняя атмосфера, а сам дипломат напоминал не посла, а ско-
рее доброго хозяина, собравшего к семейному столу многочис-
ленную родню. После краткой приветственной речи гостям были
предложены традиционные малазийские блюда, но украшением
вечера стали – догадайтесь с первой попытки! – конечно же, на-
родные танцы, еще раз подтвердив актуальность заголовка этого
репортажа.
В отличие от ланкийского искусства танцы Малайзии были
мягче и менее экзотичны. В традиционных народных костюмах
шесть молодых девушек и юношей с нескрываемым удоволь-
ствием языком тела рассказывали о своей стране. И этот рассказ
содержал в себе больше информации о далеких жителях, чем су-
хие научные доклады.
Так загораются звезды
Четырехлетняя Тина, любимица всех дворовых собак и сосед-
ских бабушек, а также дочь арт-директора нашего журнала Гуль-
нары Алимовой, больше всего на свете обожает танцевать. Мо-
жете себе представить, с какой страстью после домашних расска-
зов мамы рвалась она на выставку. Но лишь в последний день,
когда деловая активность в павильонах стихла до такой степени,
что появилось свободное время, мама взяла дочку с собой.
С первых же минут непоседа потащила маму обшаривать углы
и закоулки выставки. Усидеть на одном месте более пяти минут
было равноценно подвигу. Но вот подали голос барабаны, на
сцену ворвались красно-бело-золотистые вихри, и маленькая
Тина притихла, целиком уйдя в разворачивающийся на ее глазах
танцевальный спектакль. Так и просидела она не шелохнувшись
целый час в кресле клиентов массажиста, вызывая у него недо-
умение по поводу того, делать девочке массаж стоп или повре-
менить.
Час пролетел, сцена опустела, но Тина все повторяла: «Мама, я
хочу с ними потанцевать!». Пришлось Гульнаре попросить отды-
хавших танцовщиц вывести дочку на сцену. Девушки засмеялись
и с удовольствием приняли Тину к себе в ученицы.
Танцовщицы показывали юной подруге движения рук, паль-
цев, наклоны и другие танцевальные па, а Тина с серьезным ви-
дом старалась их повторить.
Так что было что-то глубоко символичное в том, что грандиоз-
ное мероприятие KITF-2013 заканчивается передачей незримой
эстафеты в руки будущим поколениям. На этой оптимистичной
ноте мы и заканчиваем наш репортаж.
10