Мир путешествий № 25 | Page 12

ВЫСТАВКА март-апрель, 2013 Мы пойдем другим путем! Ставшая популярной у казахстанцев Малайзия была пред- ставлена большим и интересным стендом, но члены делегации не рискнули дать бой в открытом поле своим соседям по регио- ну, а избрали на военном совете нестандартный ход. И это тоже стало изюминкой выставки. Свою комбинацию малазийцы разы- грали на дипломатическом фронте. После окончания второго дня выставки состоялся ужин с послом Малайзии в Казахстане г-ном Дато Ахмадом Расиди Хазизи и директором офиса по туризму в России и СНГ г-жой Норидой Камаруд, на который были пригла- шены представители СМИ. Меньше всего ужин напоминал мероприятие протокольного характера. В маленьком уютном зале ресторанчика царила до- машняя атмосфера, а сам дипломат напоминал не посла, а ско- рее доброго хозяина, собравшего к семейному столу многочис- ленную родню. После краткой приветственной речи гостям были предложены традиционные малазийские блюда, но украшением вечера стали – догадайтесь с первой попытки! – конечно же, на- родные танцы, еще раз подтвердив актуальность заголовка этого репортажа. В отличие от ланкийского искусства танцы Малайзии были мягче и менее экзотичны. В традиционных народных костюмах шесть молодых девушек и юношей с нескрываемым удоволь- ствием языком тела рассказывали о своей стране. И этот рассказ содержал в себе больше информации о далеких жителях, чем су- хие научные доклады. Так загораются звезды Четырехлетняя Тина, любимица всех дворовых собак и сосед- ских бабушек, а также дочь арт-директора нашего журнала Гуль- нары Алимовой, больше всего на свете обожает танцевать. Мо- жете себе представить, с какой страстью после домашних расска- зов мамы рвалась она на выставку. Но лишь в последний день, когда деловая активность в павильонах стихла до такой степени, что появилось свободное время, мама взяла дочку с собой. С первых же минут непоседа потащила маму обшаривать углы и закоулки выставки. Усидеть на одном месте более пяти минут было равноценно подвигу. Но вот подали голос барабаны, на сцену ворвались красно-бело-золотистые вихри, и маленькая Тина притихла, целиком уйдя в разворачивающийся на ее глазах танцевальный спектакль. Так и просидела она не шелохнувшись целый час в кресле клиентов массажиста, вызывая у него недо- умение по поводу того, делать девочке массаж стоп или повре- менить. Час пролетел, сцена опустела, но Тина все повторяла: «Мама, я хочу с ними потанцевать!». Пришлось Гульнаре попросить отды- хавших танцовщиц вывести дочку на сцену. Девушки засмеялись и с удовольствием приняли Тину к себе в ученицы. Танцовщицы показывали юной подруге движения рук, паль- цев, наклоны и другие танцевальные па, а Тина с серьезным ви- дом старалась их повторить. Так что было что-то глубоко символичное в том, что грандиоз- ное мероприятие KITF-2013 заканчивается передачей незримой эстафеты в руки будущим поколениям. На этой оптимистичной ноте мы и заканчиваем наш репортаж. 10