Мир путешествий №22 | Page 51

X-ТРИМ сентябрь-октябрь, 2012 Особенности На осенний этап турнира приезжа- ют наиболее подготовленные участники и те, кто не боится трудностей. Осенний турнир всегда проходит в более суровых условиях – температура воды намного ниже, чем весной, меньше количество рыбы, а из-за разросшихся водорослей гораздо труднее подойти к рыбе. Суро- вость осеннего этапа соревнований ска- зывается и на количестве участников, в этом году их пятнадцать. Призеры осеннего «Кубка Дельты 2012» в личном за- чете: Д. Инкин (Алматы) – 3 место, О. Федоренко (Аста- на) – 1 место, А. Барелко (Алматы) – 2 место Условия соревнований Соревнования проходят по следующим видам рыб: судак, сом, сазан, жерех, бе- лый амур, змееголов. Каждый спортсмен имеет право добыть не более двух экзем- пляров каждого вида, за исключением змееголова (его количество не ограниче- но, учитывается общий вес). Из двух рыб каждого вида в зачет берется одна – с наи- большим весом. Особенностью соревно- ваний является наличие у каждого спор- тсмена видеорегистратора (подводной видеокамеры). Неуловимый змеелов Первый день состязаний. Команды рас- саживаются по лодкам и под наблюдени- ем судей-проводников направляются к от- веденным местам охоты. Территория, по которой разъехались спортсмены, велика. Каждый выбирает свою тактику и нужное место для поиска рыбы. Чтобы найти все шесть видов рыбы, надо знать их повадки, но даже зная по- вадки рыбы, не всегда удается её взять. Александр Холстинин: «На глубине ря- дом с тростником стоит сазан. Включаю камеру и подплываю. Сазан маленький, решаю не стрелять и отворачиваю в сто- рону. И тут вижу, что наконечник моего гарпуна чуть ли не упирается в пасть зме- еголова. От неожиданности я запаздываю с выстрелом, змееголов извивается вокруг летящего гарпуна и уходит». …Жизнь на базе кипит. Каждый готов поделиться своими впечатлениями и по- казать кадры подводной видеосъемки. Многие приехали с ноутбуками, и столо- вая базы напоминает пресс-центр. Индрек Паал из Эстонии рассказывает, что под- водная охота у них развита слабо. Обыч- но он охотится в России, в дельте Волги. В Казахстан на базу «Дельта» приезжает уже в третий раз. В этот раз Индрек впервые «нос к носу» столкнулся со змееголовом и пока раздумывал, что за рыба перед ним, так же как и Александр Холстинин, запо- здал с выстрелом. Змееголов ушел... На второй день турнира очки уже под- считаны, победители определены, и участ- ники выстраиваются на награждение. Обладателем переходящего кубка «Дельты-2012» по итогам весеннего и осеннего этапов соревнований объявлен Олег Федоренко, представитель клуба «Dive & Drive» города Астаны. Это един- ственный участник, добывший все 6 видов рыбы. Первое место в командном зачете также завоевала команда Астаны (Курма- налинов Руслан и Федоренко Олег). Победители турнира поливают друг друга шампанским, а великолепный салют в вечернем небе ставит логическую точку в завершившемся турнире… Андрей Киреев (www.kireev.kz) Члены команды Астаны Руслан Курманалинов и Олег Федоренко с трофейными амурами 49