ÏÐÀÂÎÑËÀÂÍÀß ÖÅÐÊÎÂÜ ÂÑÅÕ ÑÊÎÐÁßÙÈÕ ÐÀÄÎÑÒÜ
ОБЪЯВЛЯЕТ ОБ ОТКРЫТИИ ПЕРВОГО В АТЛАНТЕ
Íà âñå âîïðîñû ïî церковь
ïîâîäó
êëàäáèùà Âàì îòâåòèò
äèàêîí Àíòîí Êóçíåöîâ
РУССКОГО ПРАВОСЛАВНОГО КЛАДБИЩА
404-957-7169
♦ Кладбище находится в Dunwoody. Гарантируется вечный
уход за могилами
♦ Сейчас продаются лучшие участки рядом с часовней
♦ Приглашаются семьи, включающие и православных,
и членов других конфессий
♦ Предлагаются планы покупки участков в рассрочку
♦ Предоставляется скидка 20 % на памятники и саркофаги
Ðàñïèñàíèå ðàáîòû õðàìà, ñâàäüáû,
êðåùåíèÿ, áëàãîñëîâëåíèå äîìîâ,
ïàíèõèäû, ìîëåáíû è äðóãèå âîïðîñû
îáðàùàéòå ê ñâÿùåííèêó
Åâãåíèþ Àíòîíîâó
678-576-6176
П
роисхождение слова «холостой», которым в Рос-
сии издавна называют неженатых мужчин, люди
часто объясняют на основе собственных догадок.
Например, считают, что слово произошло от глагола
«холостить», то есть кастрировать, мол, холостяк на
Руси – это такой «пустой», бездетный мужчина, который
ни на что не способен. На самом деле это не так, хотя
косвенное отношение к этому глаголу слово «холостяк»
все же имеет.
ХОЛОСТЯКОМ СТАНОВИЛИСЬ ПОСЛЕ ОБРЯДА
ИНИЦИАЦИИ
На самом деле «холостяк» произошел от глагола
«холить», но не в смысле – «ухаживать», а в смысле
«стричь», «укорачивать», «отнимать». Этот глагол вос-
ходит к древнему индоевропейскому корню skel- или
skol-, который означал «рассекать», «сечь», «резать»
и даже «драть». В украинском языке этот глагол стал
звучать, как «голить», то есть брить.
Происхождение слова «холостяк» было связано с
обрядом инициации, по которому в Древней Руси у от-
роков, достигших 12–13 лет, коротко стригли волосы.
Считалось, что после этого обряда мальчик становился
мужчиной и имел право выбирать себе невесту. Вполне
60
3 (187) март 2019
Дополнительная информация на сайте
joyofallwhosorrow.info
КОГО НА РУСИ
НАЗЫВАЛИ ХОЛОСТЯКОМ основой послужило древнеиндийское слово khalatis, что
значило «лысый».
Филолог-славист Александр Львович Погодин считал,
что слово холостяк имеет ту же праславянскую осно-
ву – хол-, от которой происходят слова «пахолок» (па-
рень), «холоп», «хлопец» и даже «холуй».
естественно, что жениться подростку было рано, и он
на какое-то время становился «холостяком» – коротко
остриженным неженатым молодым парнем.
Кроме подростков, холостяками на Руси часто назы-
вали воинов, участников княжеских дружин, профес-
сиональных наемников, которых мало кто рискнул бы
назвать холостым, если бы это слово имело оскорби-
тельный смысл вроде «кастрата».
Однако слово «холостяк» все-таки имеет некоторое
отношение к глаголу «холостить», поскольку этот гла-
гол сам произошел от слова «холить», но уже в другом
смысле – «укорачивать, отнимать способность» (срав-
ните с украинским словечком «холостати», что значило
«лущить толчением» и с белорусским словом «холос-
цiць»), а в Древней Руси он означал еще и «коротко
стричь волосы». ДРУГИЕ ГИПОТЕЗЫ
ХОЛОСТЯК ПРАВ НЕ ИМЕЛ
Автор Игорь Кон в книге «Мужчина в меняющемся
мире», пишет, что на Руси в крестьянской среде неже-
натый мужчина, не имеющий забот о семье, не прини-
мался всерьез, по сути навечно оставаясь «подростком,
лишенным права голоса в семье и на сходе», только
половиной человека, поэтому за ним и закрепилось та-
кое подростковое название.
Следует упомянуть, что в христианской Руси ребенок
находился под опекой родителей до тех пор, пока не
женился или не выходил замуж. До тех пор он оста-
вался бесправным в семье. Возможно именно с этим
связано то, что на Руси только 4 % людей к 49 годам
никогда не бывали в браке.
Русский лингвист Григорий Андреевич Ильинский
тоже придерживался теории, что слово холостой прои-
зошло от обряда пострижения, но выдвигал теорию, что
Некоторые лингвисты считают, что это слово пришло
к нам из европейских языков, например, из греческого,
в котором существует слово koros (мальчик), которое
тоже, кстати, происходит от глагола стричь (keiro); или
даже пришло к нам из латыни, где есть слово sōlus
(одинокий) – так, например, считал лингвист Хольгер
Педерсен из Дании. Еще одна гипотеза, которую выска-
зывал это ученый, отсылает нас к готскому слову halbs
что значило «пол-».
Западные филологи – немецкий языковед-славист
Эрих Бернекер и швед Т. Торбьёрнссон считают, что
слово «холостяк» произошло от словенского hlástiti,
что означало «хлестать», «бить» или от словенского
сhlástаt᾽– «стегать».
А поляк Александр Брюкнер считал, что слово «хо-
лостяк» – польского происхождения и указывал в каче-
стве источника польские слова cheɫstać – «укрощать,
унимать» или осhеɫtас́ – «износить, вытереть».
Разумеется, подобные теории вызывают обоснован-
ное недоверие.
НЕЗАМУЖНЯЯ? ИЛИ ХОЛОСТАЯ?
В некоторых областях центральной и западной Рос-
сии по аналогии с холостым мужчиной незамужнюю
женщину тоже называли холостой. Сейчас это слово
считается устаревшим, однако его довольно активно
потребляли еще в начале XX века в художественной
литературе советские писатели, например А. Н Толстой.
Ныне это слово употребляется редко, чаще говорят о
женщине, что она незамужняя, а иногда к эмансипиро-
ванным особам применяют слово «холостячка», кото-
рое носит слегка пренебрежительный характер.
www.russiantown.com