Май 2005 | Page 72

72 www . RUSSIANTOWN . com № 5 ( 22 ) май 2005 г .
ENGLISH – ЭТО ПРОСТО

Àíãëèéñêèé âìåñòå ñ Ðýé ÷ åë

Рубрику ведёт кандидат педагогических наук , преподаватель английского языка , доктор Рэйчел Лехерзак .

Дорогие читатели , в сегодняшнем номере журнала вы узнаете о том , как Джек решил назначить встречу ( appointment ), как все говорят в Америке , с зубным врачом . Нет , у него зубы не болели , просто два раза в год Джек ходил к зубному врачу в целях профилактики .

Я уверена , что слова и выражения этого урока пригодятся вам в вашей повседневной жизни .
Новые слова и фразы урока :
1 . two times a year ( или twice a year ) – два раза в год 2 . a check-up – проверка 3 . I ’ d rather – Я бы лучше … 4 . to write down – записывать 5 . to make an appointment – назначить деловую встречу 6 . to dial a number – набрать номер 7 . a receptionist – работник учреждения , отвечающий на телефонные звонки 8 . routine – обычный , рутинный 9 . to check – проверять 10 . a schedule – расписание 11 . to be busy- быть занятым 12 . Sounds good – Прекрасно ! ( дословно :
Звучит хорошо ) 13 . to be sure – быть уверенным в чем-то 14 . to miss – здесь : пропускать
Пояснения к тексту :
1 . В выражениях once a week , twice a year , three times a day и так далее , т . е . несколько раз в единицу времени , не употребляется никакого предлога , несмотря на то , что по-русски мы говорим предлог « в », например , в неделю , в день , в месяц .
2 . Слово « check » всегда обозначает « проверять » или « проверка », и , естественно , может быть как глаголом , так и существительным . Если мы хотим что-то проверить , мы говорим ’ Let me check ». На работе мы получаем « a paycheck » – т . е . зарплату , которая проверена и внесена в соответствующие документы .
3 . Глаголы « to call » или » to telephone » обозначают « позвонить », а глагол « to dial » – « набрать номер ».
4 . Мы уже неоднократно говорили о выражениях , в состав которых входит глагол « to be ». Почему я опять обращаю ваше внимание на встретившиеся в этом тексте выражения » to be busy » и « to be sure »? Да потому , что они всегда представляют определенную сложность для русскоговорящих студентов . Из таблицы спряжения глагола « to be » надо незамедлительно выделить ту его форму , которая в данном случае соответствует числу , лицу и времени вашего высказывания , например : Я сейчас занят – I am busy now . Он был уверен – He was sure . Мы будем заняты завтра – We will be busy tomorrow . Кроме всего прочего надо помнить , что в английском

A Dentist ’ s Appointment

языке местоимение « you » – всегда множественного числа , ( т . е . в английском языке нет подразделения на « ты » и « вы »), поэтому его можно употреблять только с формами « are » в настоящем времени , например , « You are smart » или « were » в прошедшем времени , например , « You were home yesterday ». В будущем времени для всех лиц и чисел есть только одна форма » will be », например , I will be glad to see you . He will be busy . We will be in Florida next month . You will be home on Sunday .
Вставьте вместо пропусков слова и выражения из следующего списка по смыслу . Слова : was sure , wrote down , check his schedule , make an appointment , is busy , dialed the number , a routine check , waited for an answer .
1 . He ___________________ and heard a familiar voice . 2 . He ________ her telephone number . 3 . On that day he _________________. 4 . He came to the doctor for ________. 5 . Can you _______________, please ? 6 . Call your doctor and ____________. 7 . He can ’ t see you today , he ________. 8 . He ________________ he was right . А теперь , как всегда , вопросы к тексту : 1 . How often did Jack see his dentist ?
The name of Jack ’ s dentist is Dr . Swanson .
Two times a year Jack always saw Dr . Swanson for a check-up .
« I ’ d rather see Dr . Swanson for a check-up than wait until I have a problem » thought Jack .
Jack usually planned his time wisely . He had a weekly planner and always wrote down all his appointments in it . So he always knew his appointments for tomorrow , for the next week , for the next month . He liked it that way .
So Jack decided to call Dr . Swanson ’ s office to make an appointment . He dialed the dentist ’ s number and waited for an answer .
He heard the voice of the dentist ’ s receptionist .
« Hello , Dr . Swanson ’ s office . How can I help you ?»
« Good afternoon . It is Jack Simpson . I ’ d like to make an appointment for a routine check-up for the next week », answered Jack .
« All right » said the receptionist . « Let me check his schedule for the next week ».
I am sorry , Jack , he is busy next week . How about the week after that ?»
« Sounds good » answered Jack . « Please check Monday afternoon ».
« Is 2:30 in the afternoon good for you ?»
« Yes , it ’ s good . Let me write down the date and time of the appointment in my weekly planner ».
Jack opened his brief-case and took his planner out of it . He opened the page and wrote down the date and time of the dentist ’ s appointment . Now he was sure he wouldn ’ t miss it because it was very important .
2 . Was he in pain ? 3 . Why did he see his dentist twice a year ? 4 . Did he have a weekly planner ? 5 . How did he use it ? 6 . Why did he write down all his appointments in the planner ? 7 . Was the dentist busy the first week ? 8 . Which week did Jack make his appointment for ? 9 . Was he satisfied ? 10 . What did he do not to miss his appointment ? Следующее упражнение – на предлоги . Вначале я хочу привести список выражений с предлогами , которые встретились в тексте и которые следует постараться запомнить . 1 . two times a year – два раза в год ( употребляется без предлога ) 2 . to wait for – ждать кого-то , чего-то 3 . in the afternoon – днем 4 . time of the appointment – время встречи 5 . to take something out of … – вытащить что-то из чего-то ( например из сумки из кармана и т . д .) Вставьте предлоги вместо пропусков . 1 . He usually called his mother _____ the afternoon . 2 . Don ’ t wait _____ her , she said she would be late . 3 . They called each other two or three times
_____ a year . 4 . She took a wallet ______ her pocket . 5 . He took his medicine three times _____ a day . 6 . Mr . Paul walked his dog early _____ the morning . 7 . The time ____ his lecture was 1:00 _____ the afternoon . 8 . They waited _____ the bus for a long time . 9 . She paid her rent once ______ a month . 10 . Take the books ______ your bag .
Пожалуйста , найдите в тексте фразы на английском языке , соответствующие русским эквивалентам , данным ниже : 1 . Я хочу назначить встречу с врачом на понедельник . 2 . Он набрал ее номер телефона . 3 . Я была уверена в этом . 4 . Я не могу с вами встретиться на этой неделе , я очень занята . 5 . Вытащите , пожалуйста , мой чемодан из машины . 6 . Он позвонил в офис днем . 7 . Я могу пропустить свой автобус . 8 . Он решил назначить встречу и набрал номер телефона . 9 . Я хочу проверить свои зубы . 10 . Разрешите , я запишу ваш номер телефона в своей записной книжке . Следующее задание : пожалуйста , скажите « true » о тех утверждениях , которые соответствуют содержанию текста , и « false » о тех утверждениях , которые не соответствуют содержанию текста . Если нижеследующее предложение « false », пожалуйста , скажите почему . 1 . Jack saw Dr . Swanson once a year . 2 . Jack didn ’ t remember Dr . Swanson ’ s telephone number . 3 . Dr . Swanson answered the phone . 4 . Dr . Swanson was busy that week . 5 . He made an appointment for the week after that . 6 . His appointment was at 3:30 in the afternoon . 7 . He didn ’ t write down his appointments in his weekly planner . 8 . Jack often missed his appointments . 9 . Jack didn ’ t know where his weekly planner was .
10 . Jack was sure he wouldn ’ t miss his appointment . И последнее упражнение урока – разговорная практика . 1 . Назначьте встречу с дантистом , с семейным врачом , с адвокатом , меняя даты и время встреч . Попросите когото быть вашим партнером и « отвечать на телефон », когда вы будете звонить .
2 . Расскажите , как вы ходили к зубному врачу , употребляя выражения из текста . Попросите кого-то быть вашим партнером и задать вам несколько вопросов , после того как вы окончите свой рассказ .
Как всегда , удачи ! Со мной можно связаться по телефонам ( 678 ) 352-1980 или ( 404 ) 509-2505 .

72 www . RUSSIANTOWN . com № 5 ( 22 ) май 2005 г .