Коротка історія козаччини Korotka_istoriia_kozachchyny | Page 23
— XV!! —
жандармериї, і мусїв виправдувати свою не-
виновність, що, мовляв, одержав такий не
безпечний крам. Там сю книжечку зразу і зни
щено так, що на росийській Україні вона
і зостала ся майже невідомою. А ті самі ви
клади у московській мові студенти універси
тету могли видавати, н а в і т ь б е з с п е ц и -
я л ь н о ї ц е н з у р и...
Сї виклади записувала з живого слова
група слухачів, головно покійний Василь Д о -
ма н и ц ь к ий, тодї студент ун-ту першого року,
і вище згаданий д. Андрій Кучинський. Запи
сувачі сходили ся разом, щоб записане пере-
вірювати, а задля загальної редакциї переві
рені записки передано покійному Олексан
дрові К о н и с ь к о м у. Сам автор на жаль
зредагованого сам провірити не міг, бо через
хоробу виїхав на південь Італії, і сї виклади
видруковано в його відсутности. Редакция
Кониського обмежувала ся лише на стилісти
ку записаного слухачами, але вона не обми
нула де-яких q u i p ro q u o . х) Так автор, пере
глядаючи видрукований примірник сих викла
дів, завважав заміну де-яких термінів нїби не
') Сам заголовок книжки: ; , Б е с ї д и “ — винай
ш ов Кониський. Антонович на се нарікав; думав щ о
вона повинна звати с я : „В и к л а д а м и“.
Д. А.