Комикс Миссия Комикс Миссия #1 | Page 8

8 ……. КОМИКС МИССИЯ
СВЕЖИЕ СЛИВКИ — СВЕЖИЕ СЛИВКИ — СВЕЖИЕ СЛИВКИ — СВЕЖИЕ СЛИВКИ — СВЕЖИЕ СЛИВКИ — СВЕЖИЕ СЛИВКИ
идея не увенчалась успехом . То ли тут возникли проблемы с правообладателями , либо в издательстве просто что-то перепутали , но совершенно так же быстро , как все забыли об издании « Зверополиса », так же молниеносно и достаточно неожиданно на прилавках магазинов комиксов появилось то , чего точно никто не ожидал : на русском языке увидел свет первый том графического романа « Гравити Фолз ».
На самом деле примечательна серия « Cinestory Comic » тем , что для неё не нужно было писать отдельные истории о приключениях любимых героев . Просто люди , которые занимались адаптацией брали кадры из оригинального мультсериала или мультфильма и придавали ему элементы комикса : добавили облачки с текстом , звуки и всё такое прочее . В целом , ничего плохого сказать не хочу - получилось ярко , красочно и очень даже круто , но , все же , видно , что первый том « Гравити Фолз » это всё-таки , не смотря на всю свою внешнюю атрибутику и схожесть , не комикс , во всяком случае , не в классическом понимании этого слова . Издание в мягком переплете , конечно же , имеет свои минусы , такие как не очень удобный уменьшенный формат или же достаточно вольный , а порой и сомнительный перевод ( а убедиться в этом очень просто . Если вы хоть чуть-чуть понимаете английский , то вам достаточно посмотреть несколько минут мультсериала с русским переводом , потом на языке оригинала , а потом уже обратиться к книжной версии . И вы обязательно увидите эту колоссальную разницу , хотя не могу не отметить , что пониманию и без того всем известных сюжетов это ни сколько не препятствует ). Если рассматривать сугубо перевод , не основываясь на том , что мы слышали в мультсериале , то он сделан действительно очень профессионально . Предложения построены достаточно плавно и

8 ……. КОМИКС МИССИЯ

гармонично , ничего не режет слух и , в общем и целом , окунает нас с вами все в тот же безумный , но столь любимый мир « Гравити Фолз ». Еще один бесспорный плюс в том , что в комиксе нет заставки , которую всегда приходилось перематывать , а читая текст от лица главных персонажей , в голове обязательно начнут звучать уже полюбившиеся голоса Диппера и Мейбл .
Сюжет первой книги строится на первых нескольких сериях первого сезона мультсериала , что вводит нас в курс дела . И не могу сказать , что идея просто сделать комикс-адаптацию для « Гравити Фолз » была несколько провальной , вовсе нет . Все вышло более чем на достойном уровне . Это , конечно , не новые приключения , которые мы все с таким нетерпением ждём , но , все же , это отличная возможность для всех фанатов еще раз пережить все свои любимые и забавные моменты с этой неугомонной парочкой , а для тех , кто только собирается познакомится с миром « Гравити Фолз » - это также прекрасный вариант в него войти . Также с точки зрения развития комикс-культуры как в России , так и в нашей стране , это был очень умный ход , поскольку комиксов с маленьким возрастным ограничением на русском языке практически не издавалось . ( На ум приходят разве что только « My Little Pony », может , в некотором плане « Арчи », « Дровосечки » и на этом список можно смело заканчивать , поскольку практически всё остальное было рассчитано в основном на подростковую ( 16-17 лет ) и старшую аудиторию . Теперь же , после выхода на рынок « Гравити Фолз », большинство магазинов комиксов смогут увеличить свою аудиторию не только за счет фанатов этого популярного фандома , но и за счет новых покупателей , которые наверняка клюнут как на яркий дизайн , так