Журнал Улитка №22 07.01.2022 | Page 50

50 Фристайл freestyle дед банзай
полнолуние мокрых веток и снов бездомное корневище
снег навылет чувствую себя ноликом среди крестов
" напра — нале ..." судороги ветра под козырьком
ночной дождь во многих местах душа — недотрога
времени в обрез ржавые кленовые лопасти
Здесь поначалу захотелось порекомендовать автору рассмотреть замену “ стенки ” на “ стены ”. И не только потому , что так строфа приобретает более тревожное и отчасти трагичное звучание ( всё же уменьшительность суффикса делает своё дело ), но и потому , что ударение на последний слог ( хОлод стенЫ ) выравнивает “ кардиограмму ” строки , делает её более протяженной , не такой отрывистой и ударномаршевой , как вот этот хОлод стЕнки . Замена также подготовила бы читателя к следующим строкам . Но , с другой стороны , физиологичность слова “ стенка ” в контексте телесности календаря , наличия у него позвоночника , позволяет усомниться в необходимости рекомендованной замены . Говорим же мы про стенки сосудов и разных органов … холод стенки проволочный позвоночник календаря
горе горькое заблудились мои пять капель в шуме ливня
Елена Барышева ( Рена )
листопад спрашиваю на бегу куда летим
Москва-Кассиопея на половине пути беру тебя за руку