Журнал Улитка №22 07.01.2022 | Page 100

100
Критика Статьи Интервью
потеряли . Хотя некоторые поэты считают , что использование образного языка со сравнениями и метафорами делают хайку более заслуживающими внимания , это часто не так . Как и в Библии Короля Иакова ( King James Bible ), хайку использует конкретные образы так , чтобы они работали в самых глубоких частях наших душ . Как в этом хайку Джеймса У . Хэккетта ( James W . Hackett ): глубоко в потоке огромные рыбы лежат неподвижно против течения
deep within the stream the huge fish lie motionless facing the current
Конечно образы в хайку не всегда так « глубоки », как здесь . В хайку Лероя Гормана ( Leroy Gorman ) образы остаются конкретными , но они играют с нашим чувством реальности в полуночные часы : последний медленный танец пара зимних мух на барной стойке
last slow dance winter flies couple on the bar
В этом хайку присутствует эффективное использование того , что Пол О . Уильямс ( Paul O . Willians ) назвал « неразрешённой метафорой » ( unresolved metaphor ). На первый взгляд здесь представлена настоящая , достоверная и интересная сцена . Но этот срез жизни становится богатой смесью двусмысленностей , когда мы танцуем с различными завсегдатаями баров ( barflies ). В хайку , достойном прочтения , может присутствовать некоторое образное выражение в ключевой строчке . Это может быть слово или фраза , которые сочетаются со строкой выше и строкой ниже , давая неожиданный сдвиг ассоциаций для читателя .
В хайку Киёко Токутоми ( Kiyoko Tokutomi ) вторая строка действует как раскачивающаяся дверь , переносящая нас то вперёд , то назад между двумя мирами :
химиотерапия в удобном кресле два часа зимы
chemotherapy in a comfortable chair two hours of winter
Эти две перекрывающие друг друга части могут быть прочтены как « химиотерапия в удобном кресле » и как « в удобном кресле два часа зимы ». Это кресло становится центром , из которого мы наблюдаем проникновение химических веществ и в котором мы созерцаем буквальную и образную сущность зимы .