Журнал Улитка №20-21 30.11.2020 | Page 73

Тема номера 73
Элина Витомская ( ЭВ )
***
Хм , на вид , звук и даже запах , это абсолютно итальянское слово – бокетто *. Наверное , слово-племянник , слово-кузина для “ ризотто ” или “ прошутто ”. Или родня вот этим воздушным заварным сливкам panna cotta , таким восхитительным белиссимам , с которыми можно отъесть весь свой разум ...
кучевые дрожжевые дождевые небесные пирожки
Живу в Подмосковье . В журнале с момента его основания в 2005 году . Часто пишу короткие тексты , впечатления , редакторские реплики , из которых состоят “ облачка ”, встречающиеся рядом с опубликованным хайку автора .
Пусть бы оно было вином , наподобие бароло или барбареско , мм ? Ну хорошо , пусть будет дальним родственником вина , очень дальним . Раздумчивый фужер напитка на террасе вполне может стать поводом для бездумного слежения за инверсионным следом самолёта , для минутной душевной летаргии , на излёте которой иногда внутри нарастает неясный шум будущего текста .
болеро Равеля смотреть , как встает на крыло опавший лист
* бокетто ( яп .) — акт безмысленного и продолжительного смотрения в даль .