Журнал Красная бурда Номер 1 2019 | Page 8
Íîíåøíèå ìîëîäûå ëþäè, àáñîëþòíî íåâîñïèòàííûå,
ïîíÿòèÿ íå èìåþò î íèçêîïîêëîíñòâå è ÷èíîïî÷èòàíèè,
âñå ó íèõ «÷óâàêè», «÷åëû» äà «áðî», ïð-òè Ã-äè!
À ïðèä¸øü òû ê ìèíèñòðó çà ïîñîáèåì ïî ìîëîäîñòè äà ïî
ãëóïîñòè, òû âåäü è îáðàòèòüñÿ íå çíàåøü êàê ñëåäóåò!
À îáðàùàòüñÿ ê âëàñòüèìóùèì íûí÷å ñëåäóåò óâàæèòåëüíî,
÷òîáû ÷åë çíàë, êàê òû åãî ïî÷èòàåøü, êàê òû åãî ëþáèøü,
êàê òû ïîíèìàåøü, êòî îí òàêîé, è êòî òû òàêîé
â ñðàâíåíèè ñ íåñðàâíåííûì Âýâýïðåâîñõîäèòåëüñòâîì.
Обращение к лицам знатного
сословия в современной России
Вашенебожительство–
овсемроводителям
федеральноо ровня.
Вашестоличество–
мэрМосвы.
Вашепросвещенство–
министробразования.
Вашенефтейшейство–
роводителям нефтяной
отрасли.
Вашешейшество–
арабсимшейхам.
Вашенепришейшество–
арабсимнепришейхам.
Ваше
онвамнедимоншество–
председателю
правительства.
Вашереслорейшество–
немже.
Вашеповсемпараметрам-
превосходительство–
немже.
Вашеспасейшество–
лавеМЧС.
Ваше бернаторсое
(мниципальное, район-
ное) величество – ро-
водителямнаместах.
Вашейвашество–
бернатор
Свердловсой области.
Вашероожество–
лавеРососмоса.
Вашедородие–
полномчелове.
Вашевысооплодородие–
министрсельсоо
хозяйства.
Вашесвистейшество–
пресс-серетарю
президента.
Вашечредительство–
ационерамАО,ЗАО
иииООО.
Вашепреочеченство–
знатномавазсом
роводителю.
Вашепопейшество–
высоопоставленным
слжителям льта.
Вашемраобесие–людям,
обладающим истинным знанием.
Ваше омофобие – чиновниам
из Росомнадзора.
Вашерымнашество
(быловашесталонашенство) –
лавеадминистрацииКрыма.
Вашеняшество–
НатальеПолонсой.
Вашепредательство
(отщепенство)–либералам.
Вашевредительство–
важительное обращение враам
народавсде.
Вашесвидетельство–
свидетелямвысооорана.
Вашедевичество–девшам.
Вашемонобровие–лицам
сволосатойпереносицей.
Вашаспесь–любомважномче-
лове.
Вашесожительство–
обращение раждансих спров
дрдр.
Вашевысоолобие–
аадемиам.
Ваше золобие (тпейшество,
остолопие,лбооневежество)–
начнымоппонентам.
Вашежелторотие–рсантами
молодымофицерамвармии.
Вашесмасходительство–
психиатрам.
Вашепесочество–
пожилымлюдям.
© òåêñò «Êðàñíàÿ áóðäà» (Åêàòåðèíáóðã)
© ðèñóíîê Âèêòîð Áàëàáàñ (Ïîäìîñêîâüå)