Журнал "Компетенции" Компетенции сентябрь 2014 | Page 37
По статистике при выборе преподавателя по
английскому носителей языка предпочитают
более 70% будущих студентов.
И
это не удивительно — кто, если не носитель научит
говорить на родном для него языке? При этом, как
показывает практика, максимальной эффективности и
значительного «прорыва» по классической шкале
уровней добиваются студенты именно с русскими
специалистами. Почему так происходит? И как правильно
выбрать преподавателя?
Найти подходящего преподавателя по английскому — сложно. Как хорошего
стоматолога или психотерапевта. Казалось бы, сарафанное радио никто не отменял.
Например, вспомнили вы на днях, как в прошлом году вся «сетка» в офисе упала,
потому что сисадмин полдня отсутствовал. Он у стоматолога был, зубы лечил. И
отличный специалист, говорит. Руки золотые, кресло удобное, по радио и вовсе
дискотека 80-х. И неважно, что ему новые брекеты устанавливали, а у вас
наращивание всех коренных зубов по графику в пятницу. Отзыв отличный, но
пойдете вы к этому специалисту? Вряд ли. Или вот вам другой пример: хотите вы
стать продвинутым дизайнером. Гуру фотошопа, повелителем иллюстратора и
властелином корела. Почитали отзывы в интернете, выбрали подходящий курс,
оплатили. Приходите на первое занятие, а вам там про пакетную обработку и
создание макросов рассказывают. Круто? Да. Только если вы уже владеете
фотошопом.
Вернемся к английскому языку и выбору преподавателя. Представьте, что у вас
уровень Beginner. Или хотя бы Elementary. То есть учили язык еще в школе лет
двадцать назад, а сейчас вся практика языка сводится к «How much» во время
отдыха за границей. Что это значит? Ваша цель — получить хотя базовые знания о
грамматике и минимальный словарный запас, чтобы двигаться дальше. Обращаться
к профессиональному преподавателю-носителю в данном случае будет сравни
подключению дизельного генератора к вафельнице на кухне. Дорого, неэффективно
и можно «подгореть». Потому что кому нужны тонкости грамматики и правильного
произношения, когда вы Present progressive от Past simple не отличаете. С другой
с FB