Журнал Гродно. Выпуск № 6(25) (июнь 2019) Журнал Гродно. Выпуск № 2(33) (февраль 2020) | Page 33
#ДЕЛОЖИЗНИ
– Отдалённо напоминает цветы…
– Ага, цветы! – глаза Владимира
заблестели. – Вы сказали слово
«цветы» и попали в самую точку! Да,
это прекрасные древние морские
лилии криноидеи, которые жили
в тёплых морях, потом, погибая,
опускались на дно и покрывались
донными осадками. Затем органика
заменилась кальцием, но сохранила
свою форму. В результате вы видите
эти цветы так, словно они отпеча-
тались на поверхности камня. Но,
посмотрите-ка, откуда этот образец?
– Владимир следит за моим взглядом
и восклицает: – Верно, Полярный
Урал, вечная мерзлота. А лилии-то
жили только в тёплых морях. Думаете,
как они смогли выжить в холодных?
А никак! Очень давно на Земле, по-
мимо всего прочего, происходила
смена полюсов… А теперь просто
представьте, сколько этому образцу
миллиардов лет… – Владимир вы-
жидающе замолкает и обрадованно
кивает, увидев мой недоумевающий
взгляд. И верно – я был полностью
очарован.
Эмоции нужно было
видеть
Беседа продолжается, а Владимир
проводит нас в учебный класс музея,
на стенах которого висят несколько
цветных фотографий. На них радост-
ные и с внушительными минералами
в руках, красуются совсем молодые
парни и девушки.
– Взгляните на них, – показывает
Владимир. – Эти эмоции передать
просто невозможно – нужно было
просто видеть горящие глаза этих
детей. Например, когда к тебе издали,
сломя голову, несётся мальчишка,
кричит и держит что-то в руках. И ты
в этот момент думаешь только об од-
ном: «Боже, чтобы он только не упал
и не разбил себе голову». Вспоминаю
ещё случай на перевале «Большие
ворота», когда после четырёх дней
исследований нам нужно было прой-
ти 20 километров до условленного
места, где бы нас забрал вездеход. С
вечера распределили все камни по
сумкам, а утром собрались и двину-
лись в путь. И четырёх километров не
прошли, как, смотрю, двое обычно
самых азартных и выносливых маль-
чишек стали отставать. И что бы вы
думали? Эти сорванцы напихали себе
в рюкзаки ещё по пару килограммов
тех камней, которые мы решили оста-
вить. Я могу понять, что ими двигало
– ведь они тащили это не для себя, а
в наш будущий музей. Те камни всё
же пришлось оставить. И так было, к
сожалению, не один раз.
№ 2 (33) 2020
Маленький, но большой
по значимости
Под конец беседы Владимир по-
просил минутку подождать, а сам
быстро скрылся в помещении камне-
обрабатывающей студии. Уже через
пару мгновений он вышел оттуда и
вручил небольшой кусочек фиолето-
вого аметиста. Затем заговорщицки
подмигнул и сказал:
– Тем, кто хорошо слушал, мы по
традиции дарим в конце экскурсии
камень. Все геологи знают, что нужно
делиться.
Уже покидая здание музея и терри-
торию средней школы № 16, я вдруг
понял: разговор, который продлился
без малого три часа, не потребовал
ни уточняющих, ни дополнительных
вопросов. Владимир всё рассказывал
настолько детально и ярко, будто
эти впечатления и эмоции были
пережиты буквально вчера. И ещё
я понял, что причудливое название
«Карат» идеально описывает это
место. На языке геологов это лишь
мера веса драгоценных минералов,
но в понимании других людей – нечто
маленькое, однако большое по зна-
чимости. То же самое можно сказать
и об этом школьном музее, который,
вне сомнений, заслуживает стать
настоящей жемчужиной старинного
Гродно.
.
ГРОДНО
33