Журнал «the МОСТ» выпуск 3 | Page 212

HOMELAND

МАДЖИД АХМАДИ ИРАН

Иранец Маджид Ахмади живет в России уже 13 лет . Закончил здесь аспирантуру , обзавелся семьей и стабильной работой , но все свободное время он посвящает истинному призванию — переводу русской литературы на персидский язык . Изучать русский язык Маджид начал в иранском вузе : закончил сначала бакалавриат , а потом и магистратуру Тегеранского госуниверситета по направлению « русская литература ». Еще студентом он понял , что познаниями в языке и литературе превзошел своих преподавателей . Так появилась мечта — приехать в Россию , стать кандидатом филологических наук и вернуться в Иран , чтобы стать преподавателем русского языка . Но жизнь распорядилась иначе — Маджид встретил свою любовь и остался жить в Томске . Сейчас он вместе с супругой воспитывает трехлетнюю дочь Зару и работает в крупной международной компании . Но свою основную профессию не бросил : занимается переводом русской литературы на фарси и входит в пятерку ведущих специалистов Ирана . Это стало возможно благодаря его виртуозному владению русским языком и глубоким познаниям истории и культуры нашей страны . « Спрос на русскую литературу огромный ! В любой стране мира в книжных магазинах вы
212 the МОСТ ТОМСК