Журнал KIMONO KIMONO #11`2018, Концептуальное лето | Page 42

а как на войну. Так я узнала, что работа фермера в Японии считается одной из опасных. Как мы боремся с насекомыми? Во-первых, еще с мая месяца по разным углам в доме расставляем специальные ловушки для тараканов и всегда держим наготове спреи с отравой — распыляем, как только увидим. Отправляясь на при- роду, берем с собой спрей-репеллент от комаров и мошек — наносим его на кожу каждые полчаса, а если все-таки покуса- ют, у нас наготове крем от укусов. Но все-таки в такую жару мы стара- емся не находиться долго на улице, да и это физически невозможно. Как же люди живут в Японии в таких условиях? Все про- сто: я этот период называю «от кондицио- нера до кондиционера». К счастью, они тут везде: в офисах, магазинах, поездах, квартирах. На самом деле даже в жару вызвать сильную аллергию вплоть до летального исхода, поэтому ужаленно- го человека в Японии часто сразу везут в больницу. Такие шершни, как правило, обитают в горах и лесах, некоторых пар- ках и огородах — если будете в парке и увидите табличку с изображением шерш- ня, то лучше сразу изменить маршрут. А если все же решились пойти в поход, то, чтобы не привлекать внимание насеко- мых, следуйте нехитрым правилам: не пользуйтесь духами, не надевайте чер- ную одежду, а темные волосы спрячьте под цветным головным убором, посколь- ку они агрессивно реагируют на черный цвет. Кстати, мы живем в пригороде То- кио, и рядом с нашим огородом, где муж работает вместе со своей бабушкой, тоже есть улей «судзумэбати», поэтому он каждое утро отправляется на грядки Лед «какигори» со сладким сиропом — любимое лакомство 42