Журнал KIMONO KIMONO #11`2018, Концептуальное лето | Page 126
а
тканевые маски-балаклавы с проре-
зями для глаз, носа и губ. По акценту
я предположила, что они китаянки.
ПОСТЕПЕННО ВОДА ПРИБЫВАЛА, и тентов ста-
новилось все меньше. Их места зани-
мали полотенца и кулеры — ящики со
льдом, в которых обычно охлаждают
пиво и вино. На смену шортам и пляж-
ным водолазкам пришли уже более
откровенные танкини, бандини и даже
бикини.
— Алла, смотри, тот японец тебе ма-
шет, — сказала я, указывая на двух
ребят с пивом, сидевших по диагонали
от нас.
— Он уже минут десять как машет! —
обиженно сказала подруга. — Такими
темпами он до утра махать будет.
— Если ты думаешь, что японец подой-
дет и начнет тебя развлекать, ты оши-
баешься. Японские мужчины — очень
скромные. Часто именно женщина де-
лает первый шаг к знакомству.
На что Алла ответила хитрой улыбкой
в стиле «ну это мы еще посмотрим».
И, поправив лямку бикини, отверну-
лась и стала смотреть на море. Через
пять минут парень был у нашего зон-
тика.
— Hello. My name is Hiro, — переступая
с ноги на ногу, начал он.
— Hello, my name is Alla.
— Ar-ra! Beautiful name.
Алла удивленно посмотрела на меня:
— Ара?! Вера, он что, попугаем меня
обозвал?!
Еле сдерживая смех, я объяснила, что
японцы не выговаривают букву «л».
Несколько бутылок пива и совместное
купание сделали свое дело. Молодой
человек Алле понравился, но она со-
мневалась.
ВНЕЗАПНО НАС ОКАТИЛА ВОЛНА прилива. Нас
это позабавило, но вдруг мы услыша-
ли писк, словно скулит щенок. Хиро
бросился к палатке соседей, которая
только что стояла перед нами, но вол-
ной ее смяло и отнесло к воде. Через
секунду он вытащил из нее младенца
и принялся оказывать ему первую по-
мощь, пока тот не порозовел и не за-
кричал. В тот же миг к нам подбежали
родители малыша — видимо, пока он
спал, они решили быстро искупаться…
Мать схватила ребенка и заплакала.
Отец низко кланялся и долго повторял
«Домо аригато годзаимасита»*…
Довольный, но совсем не загордив-
шийся, Хиро вернулся к нам. Он объяс-
нил, что учится на хирурга в Токийском
университете и поэтому умеет оказы-
вать первую помощь…
БОЛЬШЕ СОМНЕНИЙ В ГЛАЗАХ АЛЛЫ Я НЕ ВИДЕЛА .
Следующие несколько дней мы прове-
ли втроем. Когда пришло время уле-
тать, Хиро поехал с нами в аэропорт.
Глядя на эту парочку в момент проща-
ния, я думала о том, что не удивлена,
что этот обычный японский парень
смог удержать внимание такой люби-
тельницы приключений, как Алла. Спо-
койствие и рассудительность — вот
что привлекает иностранок в японцах.
Что бы ни вышло в итоге из этого ма-
ленького приключения, «лето — это
маленькая жизнь»!
* Очень вежливая форма благодарности в прошедшем времени.
126