Журнал KIMONO KIMONO #11`2018, Концептуальное лето | Page 50
arts
Один из посетителей фестиваля
Каллиграфическая работа Йоко Оно «Юмэ»
© Roppongi Art Night Executive Committee
Н
фити, или «бомбардировщиков пряжи»
(«ярнбомбинг»), которые используют яр-
кие нитки, чтобы сделать современное
уличное искусство немного более теплым
и пушистым. Действительно, непривычно
было видеть монументальную «Маман» в
милых, словно связанных заботливой ба-
бушкой чулках!
еобычные танцевальные постановки,
флешмобы, забавная выставка виски
известного японского бренда, а еще ги-
гантская пятиметровая кукла, которая
неторопливо расхаживала по улицам,
обнимая детей и приветствуя туристов
(ее авторы, немецкий театр Dundu, вдох-
новлялись традиционным японским ку-
кольным театром Бунраку, в котором
используют нетипично высокие для этого
вида искусства марионетки в метр высо-
той)… Увидеть все это в Роппонги пришло
около двух миллионов человек. Самые
стойкие встретили рассвет на смотровой
площадке Музея искусства Мори на 53-м
этаже — и это зрелище стало эффектным
финалом праздника.
Д
ругая премьера Арт-ночи — кал-
лиграфическая работа Йоко Оно,
на которой был изображен иероглиф 夢
«юмэ», что с японского переводится как
«сон» или «мечта»: он стал своего рода
девизом фестиваля, на множестве пло-
щадок мероприятия можно было купить
стикеры с его изображением.
50