Журнал KIMONO KiMONO #08`2018_январь-февраль | Page 24
DISPLAY СОБЫТИЕ
КОНЦЕРТ?
Тихоокеанское побережье России и Япония — очень близкие
соседи, и у нас много общего, но существующие барьеры не пре-
одолеть за один раз. Я хочу и дальше знакомить японцев с новыми
течениями в русской культуре — как это было на фестивале Far from
Moscow. Тогда, надеюсь, мы не только смогли показать готовность к
обоюдному интересному и насыщенному диалогу в области клас-
сического и академического искусства наших стран, но у нас полу-
чилось представить молодежные актуальные культурные течения.
Я принимал участие в создании фестиваля для того, чтобы знакомить
публику во всем мире с новинками молодой русскоязычной музыки.
Это со временем стало перерастать в фестивальное движение, где
кроме музыки есть место и кино, и еде, и даже спорту. Мне кажется,
что современных россиян очень плохо знают в мире, просто потому,
что нам лень выйти из своей «крепости». Я думаю, это неправильно,
и пытаюсь найти единомышленников. Кроме того, мы обсуждаем
возможность сотрудничества с организаторами Visual Summit и
участия нескольких японских лейблов и группы X Japan в выездном
«японском V-ROX» в Москве (международный музыкальный фести-
валь и творческая конференция, основанные Ильей Лагутенко).
Я немного знаю японский, изучал его факультативно в универси-
тете, а вообще моим первым иностранным языком был китайский —
я начал изучать его в школе в 7 лет. На концертах в Японии
мы по традиции поем на японском песню «Девочка». Перевод текс-
та, который сразу «лег» на оригинальную мелодию, для нас давным-
давно сделали студенты университета Хакодатэ.
Что бы я посоветовал человеку, впервые приезжающему в Япо-
нию? Не хуже любого путеводителя или экскурсии о стране может
рассказать местная еда. Я с удовольствием пробую кухню разных
регионов. Да, и еще советую сходить в Японии на концерт какой-
нибудь местной рок-группы.
Саундчек перед концертом в клубе Quattro
24
KiMONO #08/2018