Журнал KIMONO KiMONO #08`2018_январь-февраль | Page 24

DISPLAY СОБЫТИЕ КОНЦЕРТ? Тихоокеанское побережье России и Япония — очень близкие соседи, и у нас много общего, но существующие барьеры не пре- одолеть за один раз. Я хочу и дальше знакомить японцев с новыми течениями в русской культуре — как это было на фестивале Far from Moscow. Тогда, надеюсь, мы не только смогли показать готовность к обоюдному интересному и насыщенному диалогу в области клас- сического и академического искусства наших стран, но у нас полу- чилось представить молодежные актуальные культурные течения. Я принимал участие в создании фестиваля для того, чтобы знакомить публику во всем мире с новинками молодой русскоязычной музыки. Это со временем стало перерастать в фестивальное движение, где кроме музыки есть место и кино, и еде, и даже спорту. Мне кажется, что современных россиян очень плохо знают в мире, просто потому, что нам лень выйти из своей «крепости». Я думаю, это неправильно, и пытаюсь найти единомышленников. Кроме того, мы обсуждаем возможность сотрудничества с организаторами Visual Summit и участия нескольких японских лейблов и группы X Japan в выездном «японском V-ROX» в Москве (международный музыкальный фести- валь и творческая конференция, основанные Ильей Лагутенко). Я немного знаю японский, изучал его факультативно в универси- тете, а вообще моим первым иностранным языком был китайский — я начал изучать его в школе в 7 лет. На концертах в Японии мы по традиции поем на японском песню «Девочка». Перевод текс- та, который сразу «лег» на оригинальную мелодию, для нас давным- давно сделали студенты университета Хакодатэ. Что бы я посоветовал человеку, впервые приезжающему в Япо- нию? Не хуже любого путеводителя или экскурсии о стране может рассказать местная еда. Я с удовольствием пробую кухню разных регионов. Да, и еще советую сходить в Японии на концерт какой- нибудь местной рок-группы. Саундчек перед концертом в клубе Quattro 24 KiMONO #08/2018