Журнал KIMONO #06`2017_сентябрь-октябрь | Page 23

СЕЗОН УХОДЯЩЕГО ЛЕТА КОЛОНКА

お月見

Любование луной
Самый романтический обычай осени — любование луной , « о-цукими ». В древности , глядя на луну , японцы определяли очередность сельскохозяйственных работ , а сейчас они благодарят ее за помощь , устраивая « о-цукими ». Выставляют на веранде или у окна подношения — осенние травы , шарики из рисовой муки « цукими-данго », овощи нового урожая — и всей семьей или вместе с друзьями любуются полной луной . По старому календарю день , а точнее ночь , любования луной — 15 августа , но теперь « о-цукими » каждый год выпадает на разные даты . В этом году это 4 октября . Лучше всего провести « о-цукими » на открытой веранде « энгава » в традиционном доме , но балкон или широкий подоконник тоже подойдут — попробуйте вслед за японцами увидеть в пятнах на луне силуэт зайца , который готовит в ступе рисовые лепешки « моти ». Другой вариант для « о-цукими » – в парке или у моря , на концерте или ночном уроке йоги .

スポーツ 、 読書と食欲

Спорт , чтение и осенний аппетит
Не просто осень , а « спортивная осень », « осень чтения » и « осень аппетита » — так обычно японцы называют это время года . Ведь наконец-то спадает жара , а при хорошей погоде приятно и почитать , и упражнения поделать . Во второй понедельник октября отмечается День физкультуры — он был создан по следам церемонии открытия токийской Олимпиады 1964 года . В детских садах и школах в октябре проводят спортивные праздники « ундокай » с соревнованиями и представлениями . Осень — это еще и время , когда на столе появляется много деликатесов — морепродуктов , фруктов и овощей . Аппетит пробуждается сам собой .
# 06 / 2017 KiMONO i-magazine

19