Журнал Andy Warhol's Interview Россия Interview № 4 | Page 86

86/ КИНО «САМЫЕ ужасные МУЖЧИНЫ — те , КОТОРЫЕ НАПЯЛИВАЮТ бейсболку ИЛИ ТЕМНЫЕ ОЧКИ в помещении И МОЛОДЯТСЯ. А НЕКОТОРЫЕ до СОРОКА ЛЕТ НОСЯТ МАЙКИ с   дурацкими ДЕТСКИМИ надписями ». ДЖЕННИФЕР: Сначала хотела на- звать Хантера Томпсона, но потом реши- ла, что не круто быть все время пьяной и обдолбанной. Черт, кого бы я ни назва- ла, читатели решат, что я полная дура. Нет, все-таки пусть будет Холден из «Над пропастью во ржи». Вообще я не много читаю. Вот что бы ты ответила? ДРЮ: Упс, теперь понимаю, как ты се- бя чувствуешь, отвечая на такие вопросы. ДЖЕННИФЕР: Все, поняла! Я не хочу быть литературным героем! Я хочу быть телегероем! Россом из сериала «Друзья». Все, решено. Или Иисусом, или Россом. ДРЮ: А что ты больше любишь — день или ночь? ДЖЕННИФЕР: Я боюсь привидений, так что день. Недавно вот поселилась в одном отеле, и мне померещилось, что там живут призраки. Так я даже не стала лицо умывать, чтобы не уви- деть, как в хорроре, кого-то в зеркале за собой. ДРЮ: Боже, какие страсти. Стейк или рыба? ДЖЕННИФЕР: Стейк. ДРЮ: А если бы ты была изобретате- лем, что бы ты изобрела? ДЖЕННИФЕР: Очиститель воздуха от пуканья. Типа фильтра. Я бы еще мно- го что изобрела, но это — в первую оче- редь. Очень нужная штука. ДРЮ: Представь, что тебе осталось жить неделю. Что будешь делать? ДЖЕННИФЕР: Нон-стоп прыгать с па рашютом. Если через неделю уми- рать, то какая разница как? Я бы пере- пробовала все, что обычно боюсь делать, поездила бы еще по миру, очень много бы ела (смеется), а потом, наверное, отпра- вилась бы к своим родным в Кентукки. ДРЮ: Борьба со страхами, много вкусной еды, любимые близкие люди... Идеальная неделя. А теперь так: ты жи- вешь долго и счастливо. Чем бы ты зани- малась, если бы не стала актрисой? ДЖЕННИФЕР: Так как я уже в кино- бизнесе по уши, я бы хотела стать режис- сером и продюсировать фильмы. Потом еще бы родила детей. Скучно, да? ДРЮ: Наоборот, прекрасно. Все хоро- шие режиссеры — те же идеальные роди- тели, носятся со всеми, как безумные ма- маши, и за все отвечают. Так что тебе прекрасно удастся все это совмещать. Но что-то мы рано заговорили о детях. На что ты первым делом обращаешь вни- мание, когда знакомишься с парнем? ДЖЕННИФЕР: На улыбку. Я всегда улыбаюсь в ответ на особенную улыбку, у меня сразу поднимается настроение. ДРЮ: А что он должен сделать, чтобы тебе не понравиться? ДЖЕННИФЕР: Носить бейсболку или темные очки в помещении или молодить- ся — некоторые, например, до сорока но- сят майки с дурацкими детскими надпи- сями. И еще у них обычно такой нелепый самодовольный вид: «Йо! Я такой кру- той!» Так и хочется сказать: «Ты жестоко ошибаешься, мужик». ДРЮ: А меня тошнит от парней в бе- лых кроссовках. Как только вижу тако- го, сразу понимаю: полный урод. У меня большой опыт. ДЖЕННИФЕР: Да-да-да! Это такие, как носят спортивные старушки. ДРЮ: А что должен сделать парень, чтобы ты с ним пошла на свидание? ДЖЕННИФЕР: Просто предложить, но не настойчиво, а как бы в шутку. Это из-за того, что у меня два старших брата. Они меня приучили ерничать над всем хоть немного романтичным. Если кто-то смотрит на меня влюбленными глазами, я начинаю над ним издеваться в духе Би- виса и Баттхеда: «О, беби, я тоже тебя люблю! Ты такой красавчик!» (Имити- рует смех Баттхеда.) В общем, пойду на свидание с парнем, который просто меня рассмешит, а не заставит гаденько хихикать. ДРЮ: Все-таки мы с тобой очень раз- ные. Хорошо, а если бы ты могла попасть в фильм, помнишь, как в «Пурпурной розе Каира» Вуди Аллена? Что бы это было за кино? ДЖЕННИФЕР: Вот ты назвала Вуди Аллена, и я сразу вспомнила «Полночь в Париже». ДРЮ: Почему? ДЖЕННИФЕР: Потому что я люблю историю, и мне нравится идея оказаться в Париже и попасть в прошлое, чтобы по- общаться со всеми этими крутыми писа- телями и художниками. Или я хотела бы попасть в «Дневник Бриджит Джонс» и ходить интервьюировать разных зна- менитых людей. Новые впечатления каж- дый день. ДРЮ: Мне тоже нравится идея с «Пол- ночью в Париже». Лучший фильм, кото- рый я посмотрела за прошлый год. ДЖЕННИФЕР: И мой! ДРЮ: Забавно, правда, что люди так идеализируют прошлое? Но мне дей- ствительно после этого фильма захоте- лось сделать над собой усилие, стать луч- ше, что ли. ДЖЕННИФЕР: Да, стать лучше сей- час, а не ностальгировать и не жить про- шлым. ДРЮ: Так, а теперь вопрос на засып- ку. Назови любовь всей своей жизни. ДЖЕННИФЕР: Я уже запуталась. Ты имеешь в виду в реальной жизни или все в той же воображаемой? ДРЮ: Давай в обеих. ДЖЕННИФЕР: Мне кажется, я слиш- ком молода и глупа, чтобы сформулиро- вать, есть ли у меня любовь всей жизни. С любимым мужчиной нужно пуд соли съесть, пройти через огонь, воду и мед- ные трубы, чтобы понять, что он любовь всей твоей жизни. Многие называют зна- менитых актеров, но я сама актриса, по- этому было бы странно, если бы я всерьез влюбилась в коллегу. Наверное, он дол- жен быть фотографом или еще каким-то вечно путешествующим корреспонден- том. Очень романтично. Но я никого та- кого не знаю, не говоря уже о том, чтобы в него влюбиться. ДРЮ: Боже, где ты была всю мою жизнь? ДЖЕННИФЕР: Здесь. А что? Ты тоже любишь мятущиеся души, которые всю жизнь ищут себя? (Смеется.) ДРЮ: Фотограф, путешествующий по всему миру в поисках идеального сним- ка. Это моя мечта. Мне кажется, что можно иметь любовь всей жизни и в мо- лодости, и в старости. И желательно, чтобы это был один и тот же человек. (Смеется.) Я считаю, что ты заслужива- ешь иметь любовь всей жизни. ДЖЕННИФЕР: Я не против. Звучит неплохо. ДРЮ: А теперь о неприятном. Что бы ты выбрала — быть защекотанной до полусмерти или пройти по улице голой с завязанными глазами? ДЖЕННИФЕР: Второе. Ненавижу ще- котку. И потом, если глаза будут завя- заны, я не буду видеть, что я голая. Так что лучше ходить по улице в чем мать ро дила. ДРЮ: Любимый цвет? ДЖЕННИФЕР: Вообще их несколько, но я тут недавно поняла, что мне прият- но смотреть на все фиолетовое — стену, машину, одежду, макияж, что угодно. ДРЮ: Если бы тебе пришлось есть одно и то же блюдо целый год, что бы ты выбрала? ДЖЕННИФЕР: Жареную курицу с ри- сом и соевым соусом. ДРЮ: Это счастье. И просыпаться по утрам опухшей. Но китайская еда того стоит. Теперь искусство. Какому велико- му художнику прошлого ты хотела бы по- зировать? ДЖЕННИФЕР: У Пикассо я бы смеш- ной получилась. Но пусть будет Рем- брандт, ему хорошо удавались женские тела. ДРЮ: Да, можно есть сколько влезет, и не страшно, Рембрандт лишнее убе- рет. Дженнифер, мне очень понравилось с тобой беседовать. Вернусь в свой ого- род и буду улыбаться, вспоминая наш разговор. ДЖЕННИФЕР: И мне очень понрави- лось, спасибо! Пойду съем чего-нибудь. (Смеется.)