Журнал Andy Warhol's Interview Россия Interview № 2 | Page 139

D O NIS ЕДИНСТВЕННЫЕ ДИЗАЙНЕРЫ В РОССИИ, НА ЧЕЙ ПОКАЗ ПОД ОТКРЫТЫМ НЕБОМ В ФЕВРАЛЬСКИЙ МОРОЗ ЛОМИТСЯ ВСЯ ТВОРЧЕСКАЯ МОСКВА. ГАЛЕРИСТ ЕЛЕНА БАКАНОВА ВЫЯСНЯЕТ ПОЧЕМУ. ЕЛЕНА: И сколько коллекций сейчас на вашем счету? НИНА: Двадцать шесть. ЕЛЕНА: За 13 лет? Обалдеть. Я недав- но прочитала книгу Владимира Паперно- го («Fuck context?». — Interview). Там упо- минается Вентури, который делил архи- тектурные произведения на «уток» и «де- корированные сараи». «Утка» — это здание, форма которого что-то выражает или изображает, а «деко риро ва нный са- рай» — поня тно, что такое, внутри него может быть все что угодно. Время «уток», говорят авторы, прошло. Наcтупило вре- мя «декорированных сараев». Мне кажет- ся, это касается и моды тоже. ДОНИС: Наверное, ты права. И в му- зыке, и в архитектуре, и в дизайне все по- менялось. Стало много этих декориро- ванных сараев. Но хочется верить, что «строят» не только их. Пусть весь мир не понимает, пусть весь мир смеется, но, если у тебя есть чистая, искренняя идея и ты в нее веришь, это — не сарай. Ты это делаешь для себя. Сарай — это когда ты делаешь, чтобы соседу понравилось. НИНА: Не знаю, прежде всего я на себя все проецирую и думаю: «Я в этой вещи буду себя нормально чувствовать или нет?» Надеваю и живу в ней какое-то время. То есть тот человек, для которого мы делаем одежду, — это мы сами. Поэто- му все так искренне и честно получается. ЕЛЕНА: Со стороны есть ощущение, что вы очень сосредоточены на форме и требо вательны к людям, которые носят вашу одежду. Вещам Nina Donis непросто соответствовать. Вы за то, чтобы исклю- чить все лишнее и оставить необходимое? НИНА: Сначала мы все-все собираем у себя в головах, а потом начинаем от чего-то отказываться. Остается лишь то, что нам кажется важным. В чем разница между дизайном одежды и просто искус- ством? У тебя на выходе должен полу- читься продукт, который реально будут носить. А не объект, который будет про- сто красиво висеть. И если то, что ты соз- даешь, нельзя надеть или это не соответ- ствует тому времени, в котором ты жи- вешь, — это вообще ненужная вещь, пусть даже она будет суперкрасивая, суперно- ваторская. Мне кажется, люди сейчас с непониманием и даже с агрессией вос- принимают простые вещи. Легче надеть на себя «навороченный сарай», как бы прикрыться им, чем надеть простую удоб- ную вещь. И когда мы говорим «простая вещь», это не значит примитивная. ЕЛЕНА: Повторюсь, мне кажется, что эта агрессия и непонимание рождаются в ответ на требовательность. Одежда Nina Donis подразумевает некую синхрони- зацию с идеей. Маккуин, кажется, гово- рил, что в его платьях женщина «как в броне». В вашем случае это не броня, а, наоборот, обнажение, понимаете? НИНА: Да. Люди боятся одеваться и говорить просто. Считается, что если ты простой, то не слишком умный. Мне же кажется, что именно в лаконичности, ясности мыслей и слов — большая сила. ЕЛЕНА: Объясните тогда, как при сво- ей прямоте и бескомпромиссности вы умудрились столько лет провести в мире и согласии? ДОНИС: Это тяжелая работа. НИНА: Отношения кончаются тогда, когда больше нет желания разбираться в человеке. А у меня до сих пор есть жела- ние узнавать Дониса, и каждый раз я на- хожу в нем что-то новое — мне не бывает скучно. Он самый интересный человек в моей жизни. ДОНИС: Нина вроде маленькая, но у нее очень твердый стержень. Непоколе- бимые понятия о жизни — о том, что хоро- шо, что плохо. Я не такой, я легко могу двинуть вправо-влево. «НУ ОТКУДА  у   молодежи СИЛЫ НАРЯЖАТЬСЯ? ХОТЯ вспоминаю, ЧТО САМ ТАКОЙ БЫЛ: БРЮКИ- БАНАНЫ, каре и плечи НА КИЛОМЕТР». НИНА: А мне кажется, все наоборот. ДОНИС: И еще, ты знаешь, тут такая штука: мы ведь вместе не по работе, рабо- та сегодня есть, завтра нет. Мы вместе, потому что мы вместе. ЕЛЕНА: Когда последний раз в твоем присутствии Нина плакала? ДОНИС (после долгой паузы): Не скажу. ЕЛЕНА: Хорошо. А кто в доме хозяин? ДОНИС: В буквальном смысле я. Нина не готовит. Совсем. Однажды оста- лась с Ольгой (дочь Нины и Дониса. — Interview) на Кипре одна, звонит: «Ах, ах, где морковь купить?» Я могу из-за такой глупости нарычать иногда, но моя задача ее поддерживать, оберегать и охранять. ЕЛЕНА: Кстати, а Оля чем интересу- ется? ДОНИС: Розовым цветом. НИНА: Да, она твердит: «Хочу все ро- зовое». Я ей говорю: «Ты же будешь как Нюша». — «Мама, а я хочу быть как Нюша!» ДОНИС: Ты же знаешь, Лен, кто такая Нюша? Поросенок из «Смешариков». ЕЛЕНА: Теперь знаю. (Смеется.) Кста- ти, у Джеффа Кунса, известного амери- канского художника, после рождения ре- бенка появились такие большие фигуры игрушек, собачки из цветочков. Он где-то говорил в интервью, что стал делать рабо- ты, которые понравились бы его ребенку. НИНА: А у нас клип, посвященный од- ной из коллекций, был навеян покупкой первого лего. Когда по квартире всюду разбросаны разноцветные кубики — это мощный источник вдохновения. Не иск- лю чено, что Нюша станет нашей героиней в следующем сезоне. ДОНИС: Эти лего правильно «легли» в наше творчество. Особенно учитывая то, какой Нина перфекционист. Не дай бог что-то пойдет не так — например, ткань неправильная. Тогда все рушится, и она уходит в себя. И тут моя задача — ее поддержать и дать ей уверенность. Это нелегко, потому что ее не обманешь: «Да ладно, и так сойдет». Ничего не сойдет. Мы выкладываемся полностью. Мы каж- дый раз последнюю коллекцию делаем. 137