Дмитро Яворницький та його родовід Dmytro_Yavornytskyi_ta_ioho_rodovid | Page 63
гадую який Ви були на обличчя. Ну, Дядечка! Цілую Вас і Ваші руч-
ки кріпко і дякую Вас за Вашу доброту, бажаю Вам всього найкращо-
го в Ваших справах. Діти кріпко, кріпко цілують, дякують і чекають
Дідуся до себе.
Ваша небога
Тетяна Коломієць.
ДІМ. Арх.-15145.
Лист Д. І. Яворницького до Т. І. Коломієць
17.11.1928
Дніпропетровськ – Кисілівка
Увесь твій етнографічно-лексичний матеріал я одержав і дуже
дякую тобі за нього. Присилай ще та ще по змозі. Тільки пісні ти
старайся списувати не з слів, а з голосу, де можна, бо тоді в них бу-
дуть вірно чергуватись голосні букви та й ритма буде добра. Ти пи-
шеш, щоб я тобі прислав зібрання моїх друкованих пісень, але в мене
є тільки один примірник того збірника, в якому більш 800 пісень,
і надіслати його я тобі ні в якому разі не можу. От чого в мене мало,
так це українських казок. Казки трудно дослівно записувати. Те мо-
же робити тільки етнограф, або той, хто взагалі дуже швидко за-
писує слова казкаря. Пісні, коли їх співають, найлегше записувати.
Нетрудно записувати й поговірки та прислів’я: почула, зразу й запи-
сала. Ну, та що можеш, те й записуй, за все тобі щиро подякую. Та-
кий матеріал для мене великий подарунок, найдорогший із усіх по-
дарунків твоїх. Коли буде писати мені, о пиши розбірніш, бо де-яких
твоїх слів я ніяк не вчитаю. Ос, наприклад, в лайці: «Сатана, нечиста
сила, кра[…] (?) шмат» Чого шмат? Як я не придивлявся до того слова
«кра[…]», нічого не врозумів.
Ну, щасті ж тобі, Боже, на все добре!
Твій дядя
Д. Яворницький.
17.ХІ.1928.
А чому ти пишеш Кісілівка, а не Кисілівка? Адже ж це слово ви-
ходе од слова кислий?
63