Дмитро Яворницький та його родовід Dmytro_Yavornytskyi_ta_ioho_rodovid | Page 63

гадую який Ви були на обличчя. Ну, Дядечка! Цілую Вас і Ваші руч- ки кріпко і дякую Вас за Вашу доброту, бажаю Вам всього найкращо- го в Ваших справах. Діти кріпко, кріпко цілують, дякують і чекають Дідуся до себе. Ваша небога Тетяна Коломієць. ДІМ. Арх.-15145. Лист Д. І. Яворницького до Т. І. Коломієць 17.11.1928 Дніпропетровськ – Кисілівка Увесь твій етнографічно-лексичний матеріал я одержав і дуже дякую тобі за нього. Присилай ще та ще по змозі. Тільки пісні ти старайся списувати не з слів, а з голосу, де можна, бо тоді в них бу- дуть вірно чергуватись голосні букви та й ритма буде добра. Ти пи- шеш, щоб я тобі прислав зібрання моїх друкованих пісень, але в мене є тільки один примірник того збірника, в якому більш 800 пісень, і надіслати його я тобі ні в якому разі не можу. От чого в мене мало, так це українських казок. Казки трудно дослівно записувати. Те мо- же робити тільки етнограф, або той, хто взагалі дуже швидко за- писує слова казкаря. Пісні, коли їх співають, найлегше записувати. Нетрудно записувати й поговірки та прислів’я: почула, зразу й запи- сала. Ну, та що можеш, те й записуй, за все тобі щиро подякую. Та- кий матеріал для мене великий подарунок, найдорогший із усіх по- дарунків твоїх. Коли буде писати мені, о пиши розбірніш, бо де-яких твоїх слів я ніяк не вчитаю. Ос, наприклад, в лайці: «Сатана, нечиста сила, кра[…] (?) шмат» Чого шмат? Як я не придивлявся до того слова «кра[…]», нічого не врозумів. Ну, щасті ж тобі, Боже, на все добре! Твій дядя Д. Яворницький. 17.ХІ.1928. А чому ти пишеш Кісілівка, а не Кисілівка? Адже ж це слово ви- ходе од слова кислий? 63