Апокриф 91 (июнь 2015) | Page 203

Перевод дословный
Перевод смысловой
АПОКРИФ-91: 06.2015( C5.1 e. n.)
СУМАХИЯ ЕДНЪ ПЛЮЩ ПЕРВЫЙ

Перевод дословный

Из черве во оглубъ всекая зыть прядома, Из чрева во глубь всякая сеть прядётся,
да покляшеся на огробъ воздыть отмсте. да поклялась, на гроб взойдя, отомстить.
И удома все плескошася твръ во глуби зытей. И членами всеми плескается тварь во глуби сетей.
На стряшень шестый омреще здый да взияй вознебе: На день шестой умерший сильно да возопит в небо:
Йа, Барзабуб, и врещется во гноби блат. « Слава Вельзевулу!»— и ввергнется в мучилища болот.
В неверщахось кръ сомреще бе Астарнот, В неверующих в Христа соумершим был Астарот,
и да внетиши Млехъ во ищех несть. и да уничтожит Молох в искателях отрицание.

Перевод смысловой

ДУХОВНОГО ЯДА ГЛАВА ПЕРВАЯ
Из чрева матери во глубь земли тянется всякая сеть Уловителя Человеков— Дьявола. И он поклялся, когда человек умрёт, отомстить за эту свою роль тому, кто эту роль на него возложил,— христианскому Богу. И всякое живое существо попадается в эту сеть.
Месть Дьявола заключается в том, что умерший на шестой день после смерти вдруг подаст голос— громко выкрикнет прямо в небо: « Слава Вельзевулу!»— и за это не попадёт в рай, но будет ввержен в болотный круг Ада, где сможет жить после смерти.
Тот умерший, который всё сделал так, приравнивается к неверующему в христианского Бога и считается христианами мёртвым духовно. Таким же « духовно умершим » является Астарот— один из самых высокопоставленных демонов в адской иерархии. Таким образом, Астарот становится покровителем таких умерших, которые добровольно ввергли себя в болотный круг Ада.
А если кто не верит сему учению, то демон Молох уничтожит в них это неверие.
203