Апокриф 78 (июль 2014) | Page 173

АПОКРИФ-78: 07.2014( D5.0 e. n.)
... С Фомальгаута соидет молния на землю по призыву чародея: « Ктугха ралефф’ ка этт Ктугха нува скарак ». Повтори заклинание сие трижды с должным выражением... Обрывки Г’ харна( Фрагменты Г’ харна). Текст представляет собой надписи на груде растрескавшихся старинных черепков. Признанными авторитетами по этим фрагментам считались сэр Эмери Уэнди Смит и профессор Гордон Уолмсли из Гула. Первый ушёл из жизни, не оставив черновиков; труды второго( по мнению надёжных экспертов) представляли собой абсурдный обман... Кстати, считается, что сэр Эмери Уэнди Смит именно из-за этих записей уехал в экспедицию в Африку. Перевод этих древних рассыпающихся черепков повествует о гибели глубоководного города Гелл- Хо или Джил-хо и его обитателей— шогготов. Также во « Фрагментах » говорится, что около 20 тысяч лет назад древние киммерийцы захватили Гундерленд и разрушили лучи Знака Великих Старших, за счёт чего выпустили на свободу Существо Великой Звёзды. Считается, что печать Знака Великих Старших( т. е.— могильная плита) имела форму огромной звезды с пятью лучами. Внешние лучи давно исчезли, но центральная часть сохранилась. Римское строение Стена Адриана( 122-128 год от Р. Х.), представляющее собой известковый вал, в соответствии с текстом « Фрагментов », представляется Гньяхом. Другое место, упоминающееся в тексте как неолитический Абии, сейчас именуется Эйвбери и находится где-то в Англии. Отрывок из данного сочинения:
«... В час неслыханного рёва вырос сам собою Й’ ха-нтлэи со сводами и столпами его...»
Эльтдаунские( Илтдаунские) Таблицы. Автор и дата написания неизвестны. Эти глиняные таблички обнаружены в Сассексе( Англия) в 1882 году. Письмо на их внешней поверхности, кажется, предшествует любому известному языку. Были предприняты два их неполных перевода, но только один рассматривается как достоверный: имеется в виду нашумевший перевод, изданный в 1912 году преподобным Артуром Брук Винтерсхоллом, священником из Сассекса. Этот перевод также имеет другие названия: « Рукопись Сассекса », « Сассекские фрагменты », « Сассекский манускрипт ». Данный перевод стал культовым среди уфологов. Другой переводчик, доктор Гордон Уитни, умер прежде, чем смог закончить свою работу, и его неопубликованная рукопись хранится в библиотеке Белоинского колледжа. Выкопанные в докаменноугольном слое в Южной Англии глиняные фрагменты вызвали немало споров и скандалов и получили название Эльтдаунских Таблиц. Их форма и покрывающие их отметки были столь странными, что несколько учёных заподозрили в них искусственный характер, сделав ряд фантастических предположений касательно их происхождения. Попросту говоря, они утверждали, что Таблицы дошли до нас с той эпохи, когда на Земле не могло существовать никаких человеческих существ. Контуры и манера написания символов были дьявольски загадочными, они получили название— Эльтдаунский шрифт. В 1912 году преподобный Артур Брук Винтерсхолл заявил, что идентифицировал символы в Эльтдаунских Таблицах как так называемые « дочеловеческие иероглифы », заботливо сохранённые и тайно передаваемые из поколения в поколение некоторыми мистическими обществами.
173