Апокриф-126/127: 21 марта 2018 (A5.4 e.n.)
нального мира, который мы можем назвать и клипотическими путями, и «Туннелями
Сета», и «Склепами Зина», или, как в самой Книге Мёртвых — «Ре-сетау, коридорами
царства Сокара».
Главный вывод из сказанного — что эта алхимическая субстанция для подношени
— «Сущность», или «джаухар», — получение которой и является целью ритуала, есть
продукт переработки червями Искухкара не только тела мертвеца, но и всех его более
тонких тел, продукт пожирания души и духа умершего человека.
Выяснив, что, собственно, представляют собой эти черви Искухкара, зададимся
вопросом: а где мы можем найти ещё это название?
Мы найдём практически то же название в романе Артура Мейчена «Три само-
званца».
Вот как пишет об этом романе Г. Ф. Лавкрафт:
Здесь мы находим любимую мысль автора о том, что под горами и
скалами живёт примитивный низкорослый народ, чьи следы дают ос-
нование для многочисленных легенд о эльфах и «маленьком народце».
Иногда они виноваты в неожиданных исчезновениях людей и подмене
нормальных детей странными уродливым созданиями. Эта тема из-
ложена в эпизоде «Повествование о чёрной печати», в котором про-
фессор, открыв сходство некоторых знаков на валлийских скалах и на
доисторической печати из Вавилона, делает ещё несколько открытий,
ведущих его в направлении неведомого и ужасного. Странное описание,
сделанное географом Солинусом в далёкой древности, несколько непо-
нятных исчезновений в безлюдных местах Уэльса, дегенерат, родив-
шийся у матери в сельском районе после того, как она испытала по-
трясший её до глубины души ужас, — всё это профессор связывает в
единую цепочку, которая может вызвать страх и отвращение у любо-
го, кто доброжелательно и с уважением относится к человеческой ра-
се.
Упоминаемый Солин Гай Юлий — латинский грамматик и писатель III века н. э.,
издал «Собрание вещей достопамятных».
Вот этот отрывок из главы Солина — «О чудесном народе, обретающимся во
внутренних пределах Ливии, и волшебном камне, именуемым Шестидесятизначни-
ком»:
Народ сей обретается в глухих местах и отправляет свои мерзкие та-
инства в диких горах. Ничего человеческого в нём, кроме лица, нет,
людские обычаи ему чужды, он ненавидит солнце. Народ сей не гово-
рит, а шипит голосами мерзкими, слушать которые без содрогания
невозможно. Похваляется он неким камнем, который именует Шести-
десятизначником, ибо тот имеет на себе шестьдесят букв. У камня
есть тайное непроизносимое имя — Иксаксар (лат. Ixaxar).
91