231
Апокриф-126 / 127: 21 марта 2018( A5.4 e. n.)
10 Брама ответил: « Мой ангел говорит:“ Идите назад в Хараойо, ваш труд почти
завершён”. Поэтому я сейчас подошёл к тебе. Хорошо бы нам сейчас вернуться вместе с Хогом ». 11 И Брама, Ю-тив и Хог с пятью оставшимися учениками направились в Хараойо,
находившийся в трёх днях пешего пути. И они не знали, как Ю-тив сможет пройти этот путь, ибо она была крайне слаба, и её обувь износилась, и на ногах были лишь клочки ткани. 12 И пока они размышляли, пройдя лишь малое расстояние, Хог увидел отряд
солдат, ехавших верхом в другом направлении, они вели с собой несколько лошадей. Душа Хога заговорила в нём: 13 « Смотри же, мой отец обратил многих в своё время, сделал плохих хорошими.
И он всегда отказывался от денег, подарков и даров. Я не знаю, есть ли правосудие, но многие негодяи, ставшие последователями моего отца, чувствовали уколы совести от того, что обрели неправедным путём, а обнаружив, что мой отец не принимает это, они пробовали отдавать это мне, и смотрите, мои карманы полны золота и бриллиантов. Воистину, возможно, сам дьявол побудил меня, но предполагается, что я не знаю высшего света, только низший. Сам по себе я не желаю обладать этим. Если они принадлежат Ормазду, значит, я не должен хранить их. Значит, если я дам немного золота или бриллиантов солдатам, они дадут мне лошадь, на которой сможет ехать моя ангельская мать. Кто знает, возможно, ближайший путь для этого золота найти путь к Ормазду— это через этих солдат?» 14 Хог пошёл и купил лошадь, и привёл её матери, сказав: « Смотри же, человек
передаёт тебе подарок во имя Ормазда, но запрещает владеть им, кроме как для того, чтобы доехать до Хараойо, где ты должна будешь продать его и раздать деньги бедным ». 15 Ю-тив сказала: « Это был хороший человек и мудрый, ибо только на таких условиях я бы приняла лошадь в дар ». Ю-тив усадили на лошадь, и они отправились в путь, двигаясь медленно, ибо Брама был также близок к концу. И через семь дней они прибыли в Хараойо, где были встречены сыновьями Брамы и всем множеством учеников. 16 Но из-за большой любви Ю-тив к своим сыновьям, из-за того, что она была
очень слаба и видела величие праведных дел, совершённых с помощью её мужа и сыновей, напряжение было слишком сильным для её материальной части. И её положили на принесённую солому, положив охапку ей под голову. И она сказала: 17 « Прежде всего Тебе, о Ормазд, благословение, поскольку Ты создал меня
насладиться Твоим великолепием. Затем— Браме! Муж мой, благословляю тебя, Бог среди людей! Ты показал мне всю землю и все небеса! О, счастье быть твоей женой!» 18 Затем она позвала Уи-иша и сказала: « О сын мой! Первенец! Благословляю тебя. Поскольку я наблюдала за тобой с часа зачатия, мне была показана мудрость творения. О, та радость, которую я испытала, когда увидела тебя! Я ухожу, чтобы готовить место для тебя на небесах!»
231