193
Апокриф-125: март 2018( L5.3 e. n.)
Вы осматриваетесь вокруг, замечая, что хорошо можете видеть под водой— жуткий сине-зелёный мир, исчезающий в черноте глубокой пропасти.
Вы делаете глубокий вздох, прыжок кувырком вниз— и плывёте на глубину, двигаясь легко и мощно, используя свои новые руки и ноги.
Вы плывёте вниз, мимо косяков ярко окрашенной рыбы, в глубокую тишину бездны. Когда вы плывёте, вы замечаете слабый фосфоресцирующий свет, идущий снизу. Вы двигаетесь вниз, чувствуя, что где-то в глубинах что-то ждёт вас. Постепенно вы начинаете различать тусклые структуры гор или зданий. Когда вы приблизитесь, вы видите огромные каменные блоки, светящиеся слабым зеленоватым светом. Есть здания, но вы не можете видеть их слишком ясно. Углы искажены— перспектива постоянно меняется. Вы плывёте вниз, к гигантскому городу столбов, к башням, зияющим дверьми и окнами; к обломкам статуй, покрытых морскими водорослями и моллюсками. Вы начинаете смутно ощущать пульсирование, ощущение пульсации через воду, как медленное биение могучего сердца.
Теперь вы плывёте по городу; на расстоянии вы можете видеть, что перед вами возвышается огромная фигура. Как только вы приближаетесь ближе, вы видите, что это— колоссальный чёрный монолит. Вы замираете и замечаете, что этот монолит увенчивает склеп Ктулху— Бога Сновидений. Символ входит в ваше сознание. Вы делаете вдох, видя, что символ пылает перед вашим взором, затем делаете выдох, швыряя символ на поверхность монолита. Долю секунды символ пылает у поверхности, а затем постепенно исчезает.
Внезапно из города доносится грохот, как если бы начиналось землетрясение. Вы схвачены огромной волной энергии, идущей снизу; краткий проблеск безумного наклона углов и плоскостей— а затем вас вышвыривает на поверхность. Миг полной темноты— а затем вы лежите в волнах прибоя, задыхаясь, возвращаясь к своему человеческому облику. Ещё один миг темноты— и вы вернулись в храм.
II. Древняя Жаба Под Горой
Это короткий отчёт о работе с Цатоггуа, жабоподобной сущностью, упомянутой в мифической беллетристике, такой как « Семь испытаний » Кларка Эштона Смита.
Несколько лет назад я лечил подругу, которая пострадала от раздутых гланд. Во время трансового исследования её « психического тела » я « видел » психический корень проблемы как жабу, которая раздулась и поселилась у неё шее.
Дух-фамильяр сообщил мне, что единственное, что может выгнать эту жабу,— ещё бо льшая жаба; подумав над этим предсказанием, я решил, после должной подготовки, призвать Цатоггуа в себя самого.
Сила Цатоггуа, как я тогда рассуждал, позволит мне приказать, чтобы жаба духа болезни отступила от занятого ею места. Я подготовился к этой работе: лишение сна и пост чередовались с энергичным танцем( с игрой на барабанах) на ритуале накануне вечером. Обряд проходил в доме моих друзей. Я нарисовал вокруг нас круг, используя барабан, грохот и скандирования в свободной форме. Я намазал лицо белой краской, золой и кровью. Я использовал придирчиво-затруднительную серию шнуров, которыми связал свою подругу, периодически шепча заклинания в узлы, когда их завязывал.
193