97
Апокриф-124: февраль 2018( K5.3 e. n.)
разделится, человек против человека, и в этом обнесённом крепостной стеной княжестве разразится кровавая война ». 13 Аша спросил: « Для чего ты пришёл? Ибо если ты правда Бог, рождённый в этой
сомнительной форме, у тебя должна быть цель важнее, чем уничтожение города. Приказываю, одарённый ребёнок, скажи мне, какова твоя цель, чтобы можно было свершить правосудие! 14 И’ хуа’ Мазда сказал: « Города человеческие для меня ничто, я пришёл научить
человека об иных мирах и о том, что души праведных будут жить вечно; я пришёл освободить человека от тьмы к вечному свету ». 15 Аша сказал: « Или в твоих словах мудрость, или моё внезапное удивление повлияло на мои суждения. Я сейчас уйду, чтобы поразмыслить об этом чуде. Завтра я приду снова. Держи это в тайне. Ибо если станет известно, что я, имея столь высокое положение, с терпимостью обсуждал духовное, то я буду обречён на смерть ».
1
2
3
4
5
6
7
Глава 3
Когда Аша ушёл, И’ хуа’ Мазда сказал Ту’ че, своей непорочной матери: « Забери ребёнка, спрячьтесь, чтобы князь не убил вас ». И Ту’ че, забрав младенца, спряталась в другой части города. Аша отправился прямо к князю Со-ки и рассказал ему о том, что произошло. Когда он закончил, князь сказал: « Согласно преданиям древних, когда Бог появлялся среди смертных, люди видели знамения и чудеса. От тебя же я слышал только слова. Вернись к младенцу и передай ему, что князь желает видеть чудо ». Аша вернулся на следующий день, но, к своему удивлению, не обнаружил женщины с ребёнком, и никто из соседей не знал, куда они ушли. Аша сказал: « Если я приду к князю с этой историей, он прикажет казнить меня как лжеца ». Поэтому он не стал возвращаться. Туда, где жили Ту’ че с ребёнком, пришёл поэт по имени Чои’ жон( Choe’ jon), и спросил у девы: « Где твой ребёнок?» Она ответила: « Он спит в стоге сена, я схожу за ним ». Она взяла ребёнка с постели из свежего сена, и несколько соломинок застряли в его покрывальце, эти соломинки были без корней. И’ хуа’ Мазда говорил через ребёнка, пока собственный дух того спал: « Я явился тебе, о Чои’ жон; я привёл тебя сюда, ибо тебе предстоит написать песню о младенце, рождённом девственницей ». Чои’ жон был напуган, но, тем не менее, ответил: « Может ли это быть правдой, в наш просвещённый век! Чудо! Говорить ли мне с тобой, о дитя?» Тогда И’ хуа’ Мазда сказал: « Смотри же, ты говоришь не с ребёнком, а с И’ хуа’ Маздой. Положи эти соломинки в свой письменный ящик и посади их в новую землю, и лишь за один день они вырастут и станут спелой пшеницей ». Чои’ жон покинул их, посадил соломинки, и за один день они выросли спелой пшеницей. Чои’ жон ранее исполнял свои песни перед князем, поэтому ему разрешалось появляться при дворе. Он отправился туда и поведал князю об увиденном им чуде. И сказал князь: « Философ Аша рассказывал мне об этом ребёнке, и я отправил его за доказательством, но он не так и вернулся. Теперь пришёл ты и
97