Апокриф 124 (февраль 2018) | Page 97

97

Апокриф-124 : февраль 2018 ( K5.3 e . n .)

разделится , человек против человека , и в этом обнесённом крепостной стеной княжестве разразится кровавая война ». 13 Аша спросил : « Для чего ты пришёл ? Ибо если ты правда Бог , рождённый в этой
сомнительной форме , у тебя должна быть цель важнее , чем уничтожение города . Приказываю , одарённый ребёнок , скажи мне , какова твоя цель , чтобы можно было свершить правосудие ! 14 И ’ хуа ’ Мазда сказал : « Города человеческие для меня ничто , я пришёл научить
человека об иных мирах и о том , что души праведных будут жить вечно ; я пришёл освободить человека от тьмы к вечному свету ». 15 Аша сказал : « Или в твоих словах мудрость , или моё внезапное удивление повлияло на мои суждения . Я сейчас уйду , чтобы поразмыслить об этом чуде . Завтра я приду снова . Держи это в тайне . Ибо если станет известно , что я , имея столь высокое положение , с терпимостью обсуждал духовное , то я буду обречён на смерть ».
1
2
3
4
5
6
7
Глава 3
Когда Аша ушёл , И ’ хуа ’ Мазда сказал Ту ’ че , своей непорочной матери : « Забери ребёнка , спрячьтесь , чтобы князь не убил вас ». И Ту ’ че , забрав младенца , спряталась в другой части города . Аша отправился прямо к князю Со-ки и рассказал ему о том , что произошло . Когда он закончил , князь сказал : « Согласно преданиям древних , когда Бог появлялся среди смертных , люди видели знамения и чудеса . От тебя же я слышал только слова . Вернись к младенцу и передай ему , что князь желает видеть чудо ». Аша вернулся на следующий день , но , к своему удивлению , не обнаружил женщины с ребёнком , и никто из соседей не знал , куда они ушли . Аша сказал : « Если я приду к князю с этой историей , он прикажет казнить меня как лжеца ». Поэтому он не стал возвращаться . Туда , где жили Ту ’ че с ребёнком , пришёл поэт по имени Чои ’ жон ( Choe ’ jon ), и спросил у девы : « Где твой ребёнок ?» Она ответила : « Он спит в стоге сена , я схожу за ним ». Она взяла ребёнка с постели из свежего сена , и несколько соломинок застряли в его покрывальце , эти соломинки были без корней . И ’ хуа ’ Мазда говорил через ребёнка , пока собственный дух того спал : « Я явился тебе , о Чои ’ жон ; я привёл тебя сюда , ибо тебе предстоит написать песню о младенце , рождённом девственницей ». Чои ’ жон был напуган , но , тем не менее , ответил : « Может ли это быть правдой , в наш просвещённый век ! Чудо ! Говорить ли мне с тобой , о дитя ?» Тогда И ’ хуа ’ Мазда сказал : « Смотри же , ты говоришь не с ребёнком , а с И ’ хуа ’ Маздой . Положи эти соломинки в свой письменный ящик и посади их в новую землю , и лишь за один день они вырастут и станут спелой пшеницей ». Чои ’ жон покинул их , посадил соломинки , и за один день они выросли спелой пшеницей . Чои ’ жон ранее исполнял свои песни перед князем , поэтому ему разрешалось появляться при дворе . Он отправился туда и поведал князю об увиденном им чуде . И сказал князь : « Философ Аша рассказывал мне об этом ребёнке , и я отправил его за доказательством , но он не так и вернулся . Теперь пришёл ты и

97