4
ОфициOZ Слово редактора
Всем привет! Мы снова, в связи с моим очередным отпуском, не виделись дольше обычного, так что и Слово редактора будет побольше. Подробного отчёта на этот раз писать не буду, но некоторые моменты всё-таки обозначу.
1. Музейная программа: � Палеонтологический музей( Москва); � Дарвиновский музей( Москва); � Музей природы( Владимир); � Москвариум, частично уличные достопримечательности ВДНХ( Москва); � Московский зоопарк( Москва); � сюда же добавлю частную экскурсию во Владимирскую психиатрическую клинику:))) 2. Магическая программа:
� две Гностические мессы во Владимире( один раз как прихожанин, второй в сокращённом варианте— как Жрец и одновременно Дьякон); � сексуально-магические практики; � несколько совместных Ритуалов Воли; � немного « сталкинга по Отражениям » в Москве; � медитация на косаток в московском океанариуме— воистину мистическое ощущение!
� также важным ритуалом стало правило готовить кулинарные блюда без повторов в течение примерно недели( за это время были приготовлены: морковные котлеты, острые ржаные сухарики, тушёные овощные смеси, картофельное пюре со свиной поджаркой, а затем с жареной куриной колбасой, тушёные кабачки с шампиньонами в сырно-сметанном соусе, варёный рис с жареной грудинкой— специально с Всемирному дню вегетарианцев;), а затем он же с жареным куриным филе, макароны с сыром и помидорами,— вроде, ничего не забыл, хотя мог и пропустить что-то).
3. Общественная деятельность: � несколько встреч с представителями Владимирского отделения « Апокрифа » и тамошней рабочей группой;
� посиделки с « творческим крылом » московского Телема-колледжа, где, в частности, обсуждалась возможность передачи ему хартии московского « Апокрифа » и организация офлайн-мероприятий;
� несколько взаимовыгодных обменов полезной информацией и контактами.
4. Покупки: � 6 монеток дочке в коллекцию и 13 в « обменный фонд »; � книга « Тайная история Твин-Пикс »— себе любимому; � чайный сбор трав из Владимира сестре; � гипсовый знак города Владимир ещё одному хорошему человеку( с недавнего времени также нашему переводчику)— Оле Виссоновой.
4