114
Религия
22 Ибо я сохранил до сего дня достаточно племён, что существуют во тьме, даже
каннибалов, в доказательство, что сами по себе они не обладают ничем для того, чтобы обрести желание развивать знание, мир, трудолюбие, любовь и добрые дела друг для друга. 23 Не будет ли говорить человек:“ Один народ возвышается вследствие присутствия соседей, без Владыки, Бога и ангелов небес”? 24 Теперь посмотри: я оставил у твоих дверей дикарей, и ты не поднимаешь их, а
уничтожаешь. Это покажет тебе, что даже у мудрейших и самых учёных нет силы в восхождении. И не оставил я никакого иного способа для восхождения варваров, кроме примера Веристов, практикующих праведность и чудеса 1. 25 И поднимутся те, что будут совершать это, а из-за их успеха они также будут
свидетельством о расе И’ хинов, в коих я заложил основание для спасения всей земли ».
1
2 3 4 5
6
7
8
Глава 5
Так Владыка установил пять народов, спасённых с Пана, и приказал им хранить слова Паника в своих странах, что они и делали, и многие из них существуют по сей день 2. Вот что стало с этими И’ хинами: Те, что прибыли в Гуатаму, прожили двадцать одну тысячу лет и вымерли. Те, что прибыли в Иаффет, прожили двадцать одну тысячу лет и вымерли. Те, что прибыли в Шем, прожили двенадцать тысяч лет и вымерли из-за смешения 3. Те, что прибыли в Хам, прожили двадцать одну тысячу лет и вымерли из-за смешения. Те, что были в Гуатаме, достигли тысячи больших городов и трёх тысяч малых городов, числом их было более четырёх миллионов душ. У них никогда не было князя, княгини или иного управителя, кроме Владыки, который управлял ими через старейшин городов. И они сохранили своё священное название « Гуатама » до самых последних из них, но И’ хуаны называли их « Оич’ ло’ пан »( Oech’ lo’ pan), что значило « люди из другого мира » 4. И с течением времени их стало крайне мало, и они потеряли желание вступать в брак. И пришла великая тьма 5 на землю: падал пепел, был жар и лихорадка; так Владыка забрал их на небеса.
1 Чудеса здесь, вероятнее всего, значат свидетельства духовного мира, особенно власти Ехови и Его небес. В более общем смысле « чудо » может относиться к неожиданным обстоятельствам или результатам, подчас сопутствующим свершению добрых дел. 2 Многие японские, китайские, индийские, центральноамериканские, алгонкинские и финикийские слова
по произношению и значению почти идентичны, особенно когда произносятся неграмотными. Отчётливый звук « Ан » играет значительную роль.— Прим. ред. 1882 г. 3 Тем не менее, через сотни лет в Шем пришли И’ хины из Иаффет, они жили тысячи лет. [ В Шем также
были мигранты-И’ хины из Хам.]— Прим. ред. 1891 г. [ Прим. ред. 2007 г.] 4 Континента; у индейцев Северной Америки до сих пор есть легенды о строителях курганов, о том, что
они были людьми, пришедшими из другого мира и долгое время существовавшими на земле, чтобы научить их о Великом Духе и Стране Лета в небе.— Прим. ред. 1882 г. 5 Окгокок( ocgokok).
114