ОфициOZ
Diis Ignotis
Сегодня у нас в гостях Сергей Мартин. Личность во многом легендарная. Один из основате-
лей РЦС. Первый переводчик ЛаВея и Некрономикона. Один из переводчиков недавно вышедшей
в нашем сборнике «Магия Хаоса» книги «Principia Discordia». Наконец, замечательный худож-
ник-визионер. Пожалуй, это всё, что я хотел сказать, дальше предоставляю слово самому
Мартину. — Fr. N. O.
Уважаемый Элиас попросил меня об интервью.
Не знаю, вообще интервью ли это, понравится ли оно самому Элиасу или читате-
лям этого журнала, да и вообще кому-либо.
Единственное, что я хотел бы донести до решившихся прочитать сей опус хотя бы
до половины — чтобы это интервью оказалось последним, которое вы прочитали.
Вовсе не потому, что я умнее вас и/или открою вам истины, после которых ничего
не придётся познавать. Хотя некоторые так и хотели бы. Универсальная таблетка (голу-
бая из «Матрицы») — как говаривал Морфиус: «съел и вернулся в свою постель», —
швы и рубцы затянулись, правая рука — тяжёлая и тёплая, вода заряжена, градус водки
повышен, нирвана на халяву, et cetera, et
cetera.
Я хотел бы, чтобы это интервью стало для
вас последним потому, что довольно искренне
желаю, чтобы вы задумались. По большому
счёту, мне глубоко перпендикулярно, задумае-
тесь вы или нет, — хотя, скорее всего, это по-
бочный эффект моей мизантропии, которой, на
мой взгляд (исподлобья, естественно), должно
быть заражено или заряжено (нужное под-
черкнуть) большинство читателей «Апокрифа».
В юности я читывал довольно много ин-
тервью, жизнеописаний и автобиографий из-
вестных, неизвестных и совсем странных лю-
дей, от Энди Уорхолла до Чарли Мэнсона, пы-
таясь вникнуть, как они дошли до жизни такой,
но вскоре понял, что сами тиражи этих книг го-
ворят об обратном — вышли миллионы ...-
графий о знаменитостях, но сколько вокруг нас
новых Элвисов, Черчиллей, Толкинов или Да-
ли?
Сергей Мартин. Diis Ignotis
6