Религия
Давид Дюбуа
Между пустотой и полнотой:
Восхождение души к Богу 1
Когда благодать касается души, то внутренняя душа, переходя от восторгов к вос-
торгам, постепенно теряет свои ориентиры вплоть до состояния всецелой пустоты, ли-
шённой всякой опоры. Но, в действительности, опорой является Бог, просто это состоя-
ние описывается как «пустота» по отношению к предшествующим состояниям. Тогда
душа становится подобной неподвижному зеркалу, подобной прозрачному витражно-
му стеклу:
Душа не видит больше ничего в себе самой, она не видит больше ниче-
го в Боге. Она не может больше действовать, не может больше пре-
даваться чему-либо, не может больше жить и не может больше уме-
реть. Она не воспринимает ни тьму, ни свет. Она не видит ни выхода,
ни входа. Она не может ни желать, ни избегать. Ей не может нра-
виться утрата себя, она не может печалиться об этом. Всё, что она
может об этом сказать, — это то, что она пребывает в бесконечной
пустыне, как будто подвешенной между небом и землёй, не имея даже
волоса, на который можно опереться. У неё нет ни веры, ни надежды,
ни любви. Это ей кажется, поскольку она не может думать об этом,
однако никогда она не любила столь сильно и столь совершенно... Если
она должна делать что-то, так это быть внимательной без какого-
либо собственного усилия и никак не препятствовать тому, что Бог
делает в ней, ни тонкими мыслями, ни вздохами, ни восхищениями, но,
подобно прекрасной прозрачной воде без движения, не проявляя чувств,
принимать то, что Бог делает в ней.
Maur de l’Enfant-Jésus. Exposition des communications divines, p. 175
Мавр Ребёнка-Иисуса. Описание общения с Богом, с. 175
Это состояние является состоянием предельного безмолвия, прямо перед совер-
шенной полнотой, ибо пустота и полнота чередуются и следуют, углубляя друг друга,
вплоть до их совершенства.
Состояния пустоты соответствуют медитации Шивы, погружённого в безмолвие, в
котором нет никаких собственных мыслей, присутствует ли чувственное восприятие
или нет. Состояние полноты соответствует медитации Шакти, в которой пустыня оро-
шена излиянием любви и блаженства, она более или менее так же могущественна.
Пространство не изменяется.
Солнце светит, всегда оставаясь тем же самым.
Но облака понемногу рассеиваются.
1
Источник: http://shivaisme-cachemire.blogspot.ru/2016/01/entre-vide-et-plenitude.html
Опубликовано Давидом Дюбуа (Dubois David). Пер. с французского — Игорь Калиберда.
108