ТРАДИЦИИ И ПРОРОКИ
вить, кому принадлежит авторское право на слово «гремлин». Вместо
этого сокращённую версию «Гремлинов» опубликовал «Космополитен»,
а чуть позже в свет вышла иллюстрированная книга, на обложке кото-
рой слова «Уолт Дисней» были в десять раз крупнее имени Роальда Даля.
В «Гремлинах» рассказывается о том, что однажды во время боя над
Ла-Маншем британский пилот по имени Гас увидел на крыле своего са-
молёта маленького человечка с рожками на голове, усердно сверливше-
го крыло. Выяснилось, что таким образом гремлины мстят авиаторам
за уничтожение их леса (вырубленного под постройку авиазавода).
Гасу удалось убедить гремлинов в том, что все их беды — из-за Гитле-
ра. Маленький народец поступил на службу в британские ВВС и стал
ломать немецкие самолёты. Кроме того, гремлины помогли Гасу реаби-
литироваться после аварии (здесь Даль явно использует историю свое-
го крушения в пустыне).
Согласно Далю, молодые гремлины зовутся widgets («штуковины»,
«прибамбасы»), а женщины-гремлины — fifinellas (по кличке кобылы, вы-
игравшей престижное дерби в Эпсоме в 1916 году, то есть в год рожде-
ния Даля). Интересно, что молодые гремлины были бесполы. Взрослея,
каждый из них должен был решить, кем стать — мужчиной или жен-
щиной. Обычно лишь 1 из 12 «штуковин» становился фифинеллой 1 .
Несмотря на неудачу с экранизацией, гремлины появились в кино одно-
временно с выходом книги. Они стали «актёрами второго плана» в аги-
тационных мультфильмах Warner Bros. В «Falling Hare» (1943) Багсу Бан-
ни, который не верил в гремлинов, пришлось сражаться с одним из них.
Действие происходит в падающем бомбардировщике, который не
успевает даже долететь до земли — кончается топливо (ехидный
памфлет на существовавшие в то время ограничения).
В этом мультфильме у гремлина — непонятного существа, похожего
на маленького клоуна — впервые появились длинные «эльфийские» уши.
Интересно также и то, что гремлин — одно из немногих существ, ко-
му удалось победить Багса Банни.
В короткометражке «Русская рапсодия» (1944) американская пропаган-
дистская машина сделала довольно замысловатый ход. Гитлер, обо-
злённый военными неудачами, садится в бомбардировщик и отправля-
ется лично мстить проклятым русским. Внезапно на борту появляют-
ся крохотные разноцветные уродцы, поющие «Мы — гремлины из Крем-
ля» (We are Gremlins from Kremlin). Адольф пытается их зарезать, но те
показывают ему маску Сталина, напугав диктатора до полусмерти. В
итоге гремлины разрушают самолёт, тот падает и становится моги-
лой Гитлера.
1
Ср. современное слово «widgets» («виджет») в значении «элемент интерфейса» — не в них ли вопло-
щены сегодня гремлинские мужчины? Если так, мы можем сосчитать численность гремлинов в мире с
несколько большей точностью, чем число ангелов на кончике иглы. — Прим. ред.
106