ΧΑΪΔΑΡΙ ΤΟΠΟΣ ΚΑΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ Κ.ΦΩΤΕΙΝΑΚΗ ΧΑΪΔΑΡΙ - ΤΟΠΟΣ ΚΑΙ ΑΝΘΡΩΠΟΙ -Σ_compre | Page 8
Ôï óýìâïëï ôçò ðüëçò ôïõ ×áúäáñßïõ
ÓõíäõÜæåé ôçí éóôïñßá ôçò ðüëçò êáé ôçí áãÜðç ãéá ôç äçìïêñáôßá, ôçí
áíáíÝùóç êáé ôï óåâáóìü óôç öýóç.
Áðåéêïíßæåé ôï “Ìðëïê 15” ôïõ ÓôñáôïðÝäïõ ×áúäáñßïõ, ÷þñï áõóôçñÞò
áðïìüíùóçò (ôï äçëþíåé ôï óõñìáôüðëåãìá ðïõ ðåñéâÜëëåé ôï êôßñéï) êáé
ðñïèÜëáìïõ ãéá ôéò åêôåëÝóåéò ôùí áãùíéóôþí - ðáôñéùôþí ôçò ÅèíéêÞò
Áíôßóôáóçò åíÜíôéá óôïí Ãåñìáíü êáôáêôçôÞ (1940 -1944).
Ç êüêêéíç ðáðáñïýíá îåðñïâÜëëåé ìÝóá áðü ôçí áðïìüíùóç êáé ôçí
áðåéëÞ ôïõ èáíÜôïõ ôïý “Ìðëïê 15” êáé óõìâïëßæåé ôçí åëðßäá ãéá ìéá
êáëýôåñç êáé åéñçíéêÞ æùÞ, êáèþò åðßóçò êáé ôçí áíáãÝííçóç.
Ôï óýìâïëï ôçò ðüëçò êáèéåñþèçêå ôï 1984 êáé åðéëÝ÷ôçêå ìåôÜ áðü
ðáíåëëÞíéï äéáãùíéóìü.
The emblem of Haidari
It combines the town history, love for democracy, rebirth, and respect of
nature.
It depicts Block 15 in the local Camp, a place-as suggested by the barbed
wire entanglements surrounding the building-where Resistance fi ghters
and patriots were strictly confi ned before being executed by German
occupation army (1940-1944).
The red poppy emerges through the death threat of Block 15,
symbolizing regeneration, a hope for better, peaceful life. The emblem
was selected among many other in a competition and established in 1984.
Le symbole de la ville de Haïdari combine l’ histoire de la ville et l’
amour de la démocratie, du renouvellement et du respect pour la nature.
Il représente le bloc 15 du camp militaire de Haïdari, qui servait de lieu
d’ isolément rigoureux (comme d’ ailleurs le déclare le fi l de fer barbelé
qui entoure l’ édifi ce) et d’ antichambre des exécutions des combattants
– patriotes de la Résistance à l’ Occupation Allemande (1940-1944).
Le coquelicot rouge qui surgit de l’ isolément et de la menace de la mort
du bloc 15, symbolise l’ espoir d’ une meilleure vie paisible ainsi que le
renouvellement.
Le symbole de la ville est établi depuis 1984 et a été choisi lors d’ un
concours national.
7