Αρχαία Ελληνικά Β΄ Λυκείου : « Το άγνωστο κείμενο »
ἄρδην ( εντελώς ), ἀναφανδὸν ( φανερά ), ἀμαχητὶ / ἀμαχεὶ ( χωρίς μάχη ), ἀριστίνδην ( ανάλογα με την αξία ), πρηνηδὸν ( μπρούμυτα ), ἀπνευστὶ ( χωρίς αναπνοή ), βάδην ( βήμα-βήμα , με τα πόδια ), σχεδὸν , ἐθελοντὶ ( εθελοντικά ), κρύβδην ( κρυφά ), τυχὸν ( κατά τύχη , ίσως ), ἑλληνιστὶ ( κατά ελληνικό τρόπο , στην ελληνική γλώσσα ), σποράδην ( σκόρπια ), ἀμισθὶ ( χωρίς αμοιβή ), ὀνομαστὶ ( ονομαστικά ), συλλήβδην ( συνολικά ), παμψηφεὶ ( με ό- λες τις ψήφους ), ἀναμὶξ ( ανάκατα ), τροχάδην ( τρέχοντας ), πανδημεὶ ( με όλο το λαό ), ἐναλλὰξ ( διαδοχικά ), φύρδην μίγδην ( ανάκατα ), ἀδακρυτὶ ( χωρίς δάκρυα ), πὺξ λὰξ ( με γροθιές και κλοτσιές ).
✓ ἦλθον ἐφ ’ ἡμᾶς μεθ ’ ὅπλων πανδημεί || Ήρθαν όλοι τους εναντίον μας οπλισμένοι .
✓ εἰ μὲν οὖν οὐ πολλοὶ ἦσαν , καθ ’ ἕκαστον ἂν περὶ αὐτῶν ἠκούετε , νῦν δὲ συλλήβδην περὶ πάντων . || αν , μάλιστα , δεν ήταν πολλοί , θα με ακούγατε για τον κάθε ένα χωριστά ( να μιλώ ), τώρα όμως θα μιλήσω για όλους μαζί .
✓ λείπουσιν οἱ βάρβαροι ἀμαχητὶ τὸν μαστόν , ὥστε θαυμαστὸν πᾶσι γενέσθαι || εγκαταλείπουν χωρίς μάχη οι βάρβαροι το λόφο , με αποτέλεσμα να απορήσουν όλοι .
4 . Με τα δοτικοφανή επιρρήματα ( δηλαδή τη δοτική πτώση αντωνυμιών ή ονομάτων που λειτουργούν επιρρηματικά ):
ἀκοῇ ( σύμφωνα με τις φήμες ), πανστρατιᾷ ( με όλο το στρατό ), βίᾳ ( βίαια ), πάντῃ ( με κάθε τρόπο ), δημοσίᾳ ( με έξοδα του δημοσίου ), πεζῇ ( με τα πόδια ), δρόμῳ ( τρέχοντας , γρήγορα ), προῖκᾳ ( δωρεάν , χάρισμα ), ἔργῳ ( με έργα , στην πραγματικότητα ), σιγῇ / σιωπῇ ( σιωπηλά ), εἰκῇ ( τυχαία ), σχολῇ ( σιγά σιγά ), ἰδίᾳ ( ιδιαιτέρως , χωριστά ), σπουδῇ ( βιαστικά ), κοινῇ ( από κοινού ), ταύτῃ ( έτσι ), κομιδῇ ( πάρα πολύ ), τῇδε ( έτσι ), λόγῳ ( στα λόγια , θεωρητικά ), φύσει ( εκ φύσεως ), ὄψει , φρονήσει , κομιδῇ ( εντελώς , σωστά )
✓ οἱ μὲν δὴ ταῦτ ’ ἀκούσαντες πολλῇ σπουδῇ τὰ παρηγγελμένα ἔπραττον . || Εκείνοι λοιπόν ακούοντας αυτές τις διαταγές με πολλή προθυμία τις εκτελούσαν .
215