ΑΠΟΤΥΠΩΜΑΤΑ Σχολικό Έτος 2017 - 2018 | Página 34

schied kamen, wir in unseren Bus einstiegen und zum Flughafen in Richtung Heimat fuhren. LAURA DIOLOSA, 10B Ένα αξέχαστο ταξίδι στη Νυρεμβέργη 32 der Magen, und was gäbe es in so einer Situation besseres, als sich in die nächstgelegene Stadt zu be- geben und gemeinsam Souvlaki zu genießen? Am Freitag stand eine Insel mit dem Namen Ägina auf dem Programm. Besucht wurden hierbei eine kunstvolle Klosteranlage, ein weiterer antik- er Tempel und der Strand, wo wir uns mit kalten Getränken den Kopf abkühlten. Das Wochenende verbrachten wir mit unseren Austauschpartnern. Durch die gemeinsam ver- brachte Zeit kamen wir der griechischen Kultur und besonders ihrer Mentalität näher. Auffällig war die herzerwärmende Freundlichkeit, die jeder von ih- nen an den Tag legte und uns so einen angenehmen Aufenthalt ermöglichte. Als die beiden Tage vorüber waren, fuhren wir ein weiteres Mal in das Stadtzentrum von Athen. Diesmal jedoch, um das archäologische National- museum zu betreten, wo wir ein letztes Mal in die Zeit der Antike eintauchen sollten, und einen klein- en Bummel durch die Altstadt Plaka zu machen. Am Dienstag fuhren wir mit unseren Aus- tauschpartnern ein letztes Mal zur Schule - um einen Eindruck vom griechischen Unterricht zu bekommen. Das erste, was dem deutschen Schül- er auffiel, war das Klassensystem, da die Schüler nicht zu einem festen Klassenverband gehörten, sondern je nach Niveau einen anderen Kurs mit anderen Schülern besuchten. Wir besuchten die ersten vier Stunden mit unserem Austauschpart- ner-Glück hatte der, der eine Stunde im Deutsch- oder Englischunterricht verbringen konnte. Nach einer schnellen Feedbackrunde mit Herrn Koukidis, unserem griechischen Betreuer, gab es noch ein letztes gemeinsames Souvlaki-BBQ und ein Grup- penbild, bevor die großen Kuschelrunden zum Ab- Όταν μας ενημέρωσαν για το πρόγραμμα ανταλλαγής μαθητών έπρεπε να πάρουμε μία δύσκολη απόφαση: Πώς θα ζούσαμε για 10 μέρες σε μία άγνωστη οικο- γένεια και σε μία ξένη χώρα στην οποία ομιλείται μια τόσο δύσκολη γλώσσα; Εμείς, όμως, οι «τολμηροί» μαθητές του Λυκείου, καταφέραμε να μετατρέψουμε τους φόβους μας σε μία αξέχαστη εμπειρία. Στις αρχές Οκτωβρίου φιλοξενήσαμε μία μεγάλη ομάδα παιδιών από το Neues Gymnasium της Νυ- ρεμβέργης και προσπαθήσαμε να τους δείξουμε τον ελληνικό τρόπο ζωής. Στην αρχή υπήρχε αμηχανία αλλά και δυσκολία στην επικοινωνία. Σιγά-σιγά, όμως, αρχίσαμε να βλέπουμε όλες τις ομοιότητες που μας ενώνουν, όπως τα κοινά μας ενδιαφέροντα. Μετά από κάποιους μήνες βάλαμε στις βαλίτσες μας το άγχος για τη διαμονή μας και πολλά πουλόβερ, και φτάσαμε στη Γερμανία. Αν και το κρύο ήταν πρωτόγνωρο για μας, η ζεστή συμπε- ριφορά τους και τα εσωθερμικά που είχαμε φροντί- σει να φοράμε μας έκαναν να νιώσουμε οικεία. Γνω- ρίσαμε τη γερμανική κουλτούρα περνώντας πολύ χρόνο στη χριστουγεννιάτικη αγορά της Νυρεμβέρ- γης, που θεωρείται η ομορφότερη της Γερμανίας, και επισκεφτήκαμε τις γειτονικές πόλεις Rotenburg, Regensburg και München. Βέβαια, αξέχαστα θα μας μείνουν τα κάθε είδους λουκάνικα που τρώγαμε ασταμάτητα, καθώς και η χριστουγεννιάτικη συναυλία που παρακολουθήσα-