Šum Panonskog Mora | Page 60

Šum Panonskog mora 60 Naslućujete li iz ovih redaka, kako se Juda u meni glasao, dok sam hodao istanbulskim ulicama, levantinskim hodom, izlazeći na njih u ranu zoru i u predvečerja, samo da bih posmatrao sunce koje od svih mesta na zemlji u taj čas ovde prosipa najčudesnije zrake purpura? Ovo je božiji grad, mislio sam, dok hodah tim ulicama, sećajući se Cvajgova divnog opisa pada Konstaninopolisa. U tom sam gradu sanjao jedan čudan san, koji bi jedino mogao u javi režirati Piter Bruk. Sanjao sam teatar čije je pozornice avatar bila Aleksandrijska biblioteka. Držao sam u tom snu, u rukama drevnu arapsku knjigu Stoto ime, čudeći se divoti papirusnih i onih srebrom, zlatom i dragim kamenjem okovanih knjiga, koje me okružavahu, pitajući se u prvi mah zašto se baš ta knjiga našla u mojim rukama. Sve dok na pozornicu nije izašla strašna pojava duha koji u njoj stanovaše. Izgled njegov i sada nastojim izbrisati is pamćenja jer se rečima ne može opisati. I kao u antičkom pozorištu, pre pojave Euripida, sami smo vodili dijaloge, odnosno više sam odgovarao na njegova pitanja. U tom snu, ni sam ne znam kako, pričah arapski, mada sam se po buđenju samo sećao teme razgovora, nikako i njegove rekonstrukcije na arapskom. Poenta je bila u tome da je on bio jedan od đina koji su po arapskom verovanju demonološke i anđeoske prirode, a on obitava u umu svakog pisca pazeći da se ne pređu određene granice i da se ne napiše i ne objavi nešto što će uvek biti obavijeno burkom tajne. Sve me je to u snu podsećalo na Brojgelovu sliku lova. Na pse koji jure lovinu, simbolički onako kako je u francuskom jeziku i