Šum Panonskog Mora | Page 138

Šum Panonskog mora 138 svoje ćebe, jednog Marka, tipičnog Amerikanca, ali i Dejvida, koji je imao i indijanskih gena u sebi, plemena Kri. Bilo je neverovatno za nas koji smo tek bili izašli iz rata slušati priče o tehnološki superiornom američkom društvu, jer smo bili još na nivou kamenog doba u odnosu na njih. Kompjuteri su nam bili misaona imenica, mada sam imao tada već legendarni komodor 64. Svi su bili iz Minesote i sa svima sam odavno izgubio kontakt. Vođa tima bio je profesor američke književnosti, Tim Kerčer, s kojim sam vodio dijaloge o Andriću, budući da je imao primerak knjige Bridge over the Drina, kao većina stranaca što ga je imala – pre nego što dođu u Bosnu, uzmu tu knjigu, našu svojevrsnu pomalo prašnjavu, ličnu kartu. Pričali smo i o književnoj kritici, o dodiru i sukobu civilizacija na Balkanu. Vikendima smo obično putovali u neke bosanskohercegovačke gradove, tada još sa ratnim neizvidanim ranama u njihovoj fizionomiji. To leto ‘97. godine bilo je suvo i vrelo. Imali smo i sopstveni autobus, kojim smo se vozili na ta miniputovanja. Bile su to zapravo moje prve ekskurzije kojih sam bio lišen u ratu, izuzmem li one odlaske u Beograd zbog operacija i onu izbegličku epizodu. Dalje se nije putovalo. Dalmacija je još uvek bila samo davnosanjani san ili neka buduća realnost koju je bilo nemoguće nazreti. Dok sam bio u timu, posetili smo nekoliko gradova, a dva su mi naročito ostala u sećanju. Sarajevo je tada nalikovao snimcima Berlina nakon Drugog svetskog rata, onima koje sam