ZVOOK ONLINE №21 JUNE-JULE 2019 | Page 17

Часто напротив спектаклей иностранных гостей Платоновского фестиваля мы можем видеть отметку “Впервые в России”. В случае же с этим спектаклем вместо нее должна стоять надпись – “Впервые в мире”: “Блаженство” было поставлено Полом Борном в Menagerie Theatre Company (Великобритания, Кембридж) специально для Платоновского фестиваля. Показатель уровня значимости фестиваля, не так ли?

Как же так вышло, что коллектив из Кембриджа сделал спектакль для Воронежцев? Была пьеса “Блаженство”, написанная Фрейзером Грейсом на основе повести А.Платонова “Река Потудань”. Создана она была как показательная работа на мастер-классе по сценической адаптации литературных произведений. Дирекция Платоновского фестиваля искусств узнала об этой пьесе и… вуаля, произведение так зацепило драматурга, что было принято решение создать постановку. Она, кстати, в следующем сезоне будет показана в Кембридже, а к 2020 году – в Лондоне.

Что именно зацепило в “Реке Потудань” Фрейзера? Некоторая странность, необъяснимость. Платонов не жеманится, называет вещи своими именами, не стесняясь, но в то же время в повести присутствуют чувства. Есть любовь, доброта, оптимизм и вера в то, что обычный человек может преодолеть всё. И после этого – не просто выжить, а жить.

Сюжет Фрейзера не отличается от сюжета Платонова: печальный юноша Никита возвращается с войны в полупустую голодную деревню, где встречает подругу детства Любу. Дом ее интеллигентной матери ранее был обставлен с изысками, в отличие от его дома. Теперь же одинокая Люба опустошена бедностью. Между героями быстро вспыхивают романтические чувства, за развитием которых и следит зритель.

Сценическое пространство организовано так, что часть зрителей вынуждена пройти к своим местам через сцену: этот ход использован намеренно, чтобы уже на входе в зал зритель начал проникаться атмосферой постановки, стал частью этого общего мира, где сосуществуют актеры, зрители, Платонов, Грейс, Борн. Зрители расположены с двух сторон от сцены и могут наблюдать развитие событий с разных ракурсов.

Декорации спектакля мобильны и минималистичны: это ящики и поддоны, которые перестраиваются по ходу спектакля самими артистами, выполняя разные функции. В Воронеже, кстати, были использованы местные поддоны, ведь этот материал есть по всему миру, а значит – спектакль весьма удобен для транспортировки. Эти паллеты становятся и мебелью, и забором (через который, к слову, всё предусмотрительно отлично видно), и берегом реки.

Очаровательно и трогательно звучит отрывок песни “Ой, мороз” на русском языке в исполнении главной героини. Остальная часть спектакля – на английском языке, пониманию иностранного текста способствуют субтитры. В этом отношении англоговорящей части аудитории повезло гораздо больше: использование в театре субтитров всегда доставляет определенные неудобства в восприятии, к тому же – в маленьком зале. Хочется, чтобы взгляд был всецело прикован к развитию действия на сцене и не отвлекался на расположенный с боковой стороны экран.

Игра актеров прекрасна, идеальный английский со знаменитым британским акцентом ласкает слух. Атмосфера спектакля выдержана, он пролетает на одном дыхании, актеры вызывают сопереживание, а потому в конце отчаянно хочется хэппи-энда. Фрейзер Грейс в своей пьесе смог разглядеть и донести именно ту светлую нотку надежды, веры в человека, в его силу переносить все невзгоды и несмотря ни на что стремиться к счастью, которая пронизывает произведение Платонова. Именно ее, а не тяжесть бремени человека, лишившегося всех социальных связей и потерявшего место в обществе после войны. “— Вы теперь не забудете меня?. — Нет, мне больше некого помнить.”

После второго дня показов спектакля состоялось обсуждение со зрителями. Пол Борн рассказал, что в Кембридже такие обсуждения – тоже регулярная практика, и зрители на них соревнуются в своих эрудированности и остроумии, стараясь задать вопрос так, чтобы показать свой ум и глубокое понимание пьесы. Воронежские зрители в большинстве своем ни в чем не соревновались: просто хотели как можно больше узнать о постановке и выразить свою благодарность.

“Мы не рассказываем вам историю вашей страны, мы рассказываем историю людей”, – говорит Пол Борн. А мы верим ему. И верим актерам на сцене. Это ли не главное?

текст: екатерина селиванова

фото: андрей парфенов