Про слова, комедь/трагедь
и зрителя!
ZO: Вот с опытом, заслугами, наградами, нет ощущения какой-то тесноты в рамках оп-ределенного амплуа?
Я.К..: Есть…
ZO: Режиссеры видят в вас то, что вы в себе чувствует?
Я.К..: Надеюсь, что видят…Артист – профессия очень зависимая.
ZO: Мне кажется, у вас сейчас момент ка-кого-то штиля. Был период – вы были везде, даже небольшие роли делали вырисо-ванными, сложными. Какие у вас сейчас ощущения от ваших отношений с профес-сией?
Я.К..: Я не могу сказать, что это затишье. Я все делаю, наверное, это какая-то оттяжечка, го-товность к прыжку. Я ведь постоянно в дви-жении…
ZO: А вы свои спектакли в записи пере-сматриваете? Или это не ваша история?
Я.К..: Да, я пересматриваю, конечно. Смотрю за своими ошибками. Себя не люблю смот-реть, но приходится.
ZO: За роль Хлестакова вы получили приз от секции критиков театральной премии «Браво», я встречаю в сети восторженные посты и комментарии ваших поклонников, это вообще нужно, такие слова?
Я.К..: Да, нужно. Ты делаешь что-то и рас-считываешь, что это в кого-то попало.
ZO: Слова поклонников – это одно, а вот коллеги приходят, говорят, их мнение важ-но?
Я.К..: Да, приходят, и мне очень нравятся, когда говорят: ты не против, если я сделаю тебе пару замечаний или что-то тебе подскажу. Говорят хорошие, адекватные вещи, ты это делаешь и понимаешь: так и надо. Театр поэтому мне и нравится, он живой, здесь можно поменять, исправить, попробовать новое.