Yiben Magazine Summer/Autumn 2016 | Page 59
Dialogue
中国朋友们给她取了“乔吉娜”这个中文
壹本:有想过以后要从政吗?
名,“乔”和“桥”读音相同,寓意为建
目很特别,一个南澳女孩用流利的中文介
绍南澳。希望能有很多中国观众喜欢这个
立起中澳间友好交流的桥梁—这也正是这
吉娜:有的。我爸爸以前是外交官。我虽
节目,开始了解大家不熟悉的南澳州,比
位谦逊努力的阿德女孩想做的事。在一个
然没有学过政治,但是应该没有太大问题
如我们专门有一期会介绍 Cooper Pedy。现
春寒料峭的午后,我们坐在街角的咖啡厅,
吧。现在澳洲的政客们不是很让我满意,
在 我 们 已 经 拍 了 Kangaroo Island 和 Victor
侃侃而谈,感受到她的热情和为目标努力
我就努力做好自己的事,争取有一天能做
Harbour。到时候中国会拿来一部电视片用
的坚定与执着。
出改变。
英文在澳洲电视台播放。
壹本:当初为什么选择学习中文?
壹本:听说你有在中国出版自己的书?
壹本:说到主持节目,你想做一个职业主
持人吗?
吉娜:第一次是我 17 岁时因为孔子学院的
吉娜:是的。是我在上海的时候写给想去
奖学金支持,我去了中国桂林体验那里的
中国旅行的外国朋友,希望我的亲身体验
吉 娜: 这 个 方 向 是 我 目 前 在 考 虑 的, 我
高中生活。那里很美,像画一样。我就爱
能够帮助他们更好地适应在中国的文化和
成 立 了 自 己 的 小 公 司, 还 亲 自 制 作 了 官
上了中国,想深入了解中国。
生活。
网。公司名字叫“中澳乔”,英文名字叫
China-Aus Bridge。从名字就可以看出,我
壹本:在学中文时遇到过哪些困难吗?
壹本:你大学主修什么专业?
吉娜:最大的困难可能是发音和写中文。
吉娜:我毕业于阿大的法律专业。因为我
中文像图画一样,和英文完全不一样,写
其实不是很喜欢律师职业,觉得很辛苦。
起来很困难。我现在学会写简体中文。繁
好多人以为在中国工作会很辛苦,其实在
壹本:从小到大从电视上了解到的中国和
体字是在唱卡拉 OK 的时候学到一点。
这里也一样需要很努力。爸妈让我学法律
你亲身体验的中国是一样的吗?
想做个中澳两国的使者,起到一个桥梁作
用,因为我真的很喜欢这两个地方。看到
有很多中国人来澳洲、喜欢澳洲,我很开心。
专业,认为好找工作,我就很听话。虽然
壹本:一定去过中国很多地方,体验过不
我不是很喜欢,但也不后悔自己的选择。
吉娜:不一样。但是我发现虽然越来越多
同的中国文化。
学中文的时候,即使遇到困难我都觉得没
外国人对中国很感兴趣,比如我们的市长
关系,还是很享受,可是学习法律课程就
也想学中文。我上次主持了一个汉语桥活
完全不是这样。
动,高中生们的汉语水平都很高,我觉得
吉娜:是的。除了桂林,我还去过杭州、
北京、上海、新疆、四川、内蒙古等等。
很好。我就想多多加深和促进澳洲和中国
壹本:自己未来的职业规划是怎样的?
的友好关系以及普通人之间的相互了解。
我也渐渐习惯了,喜欢上中国小吃,还交
吉娜:我还在考虑是否要从事律师行业。
后记:
了不少中国朋友。
我之前在中国也和中央电视台、湖南卫视
中澳两国的合作关系必将越来越密切。两
有过汉语节目比赛合作,最近也在和一位
个国家间的友好往来如何能够持久深入地
华人导演合作拍摄电视节目。我还主持了
进行,很大程度需要乔吉娜这样的友好使
今年唐人街的新春表演,我对主持很感兴
者在其中起到促进沟通和相互理解的积极
吉娜:我喜欢吃臭豆腐。第一次在杭州吃,
趣。我理想的工作是常驻在南澳,但是经
作用。希望每个在澳洲的华人朋友也能够
我很喜欢。中国有很多有意思我没有见过
常能够去中国交流洽谈,这两个国家我都
有意识地做一个促进本地华人和其他社群
的好吃的。
好喜欢。
友好交流的使者,同时为促进中澳关系的
在中国学习期间,吃住、生活环境都不适应,
但因为喜欢学中文,这些困难都克服了,
壹本:喜欢什么中国小吃?
尽己所能。
壹本:你学中文时看过中文电影里讲述的
壹本:最近在拍摄什么节目?会在哪里播
中国故事,有什么感受?
出?
吉娜:以前是看张艺谋导演的电影,感觉
吉娜:我在和一位华人导演 ( 乐平导演 ) 合
中国是那个样子的,充满东方神秘。后来
作拍摄一组介绍南澳旅游