Yiben Magazine Summer/Autumn 2016 | Page 59

Dialogue 中国朋友们给她取了“乔吉娜”这个中文 壹本:有想过以后要从政吗? 名,“乔”和“桥”读音相同,寓意为建 目很特别,一个南澳女孩用流利的中文介 绍南澳。希望能有很多中国观众喜欢这个 立起中澳间友好交流的桥梁—这也正是这 吉娜:有的。我爸爸以前是外交官。我虽 节目,开始了解大家不熟悉的南澳州,比 位谦逊努力的阿德女孩想做的事。在一个 然没有学过政治,但是应该没有太大问题 如我们专门有一期会介绍 Cooper Pedy。现 春寒料峭的午后,我们坐在街角的咖啡厅, 吧。现在澳洲的政客们不是很让我满意, 在 我 们 已 经 拍 了 Kangaroo Island 和 Victor 侃侃而谈,感受到她的热情和为目标努力 我就努力做好自己的事,争取有一天能做 Harbour。到时候中国会拿来一部电视片用 的坚定与执着。 出改变。 英文在澳洲电视台播放。 壹本:当初为什么选择学习中文? 壹本:听说你有在中国出版自己的书? 壹本:说到主持节目,你想做一个职业主 持人吗? 吉娜:第一次是我 17 岁时因为孔子学院的 吉娜:是的。是我在上海的时候写给想去 奖学金支持,我去了中国桂林体验那里的 中国旅行的外国朋友,希望我的亲身体验 吉 娜: 这 个 方 向 是 我 目 前 在 考 虑 的, 我 高中生活。那里很美,像画一样。我就爱 能够帮助他们更好地适应在中国的文化和 成 立 了 自 己 的 小 公 司, 还 亲 自 制 作 了 官 上了中国,想深入了解中国。 生活。 网。公司名字叫“中澳乔”,英文名字叫 China-Aus Bridge。从名字就可以看出,我 壹本:在学中文时遇到过哪些困难吗? 壹本:你大学主修什么专业? 吉娜:最大的困难可能是发音和写中文。 吉娜:我毕业于阿大的法律专业。因为我 中文像图画一样,和英文完全不一样,写 其实不是很喜欢律师职业,觉得很辛苦。 起来很困难。我现在学会写简体中文。繁 好多人以为在中国工作会很辛苦,其实在 壹本:从小到大从电视上了解到的中国和 体字是在唱卡拉 OK 的时候学到一点。 这里也一样需要很努力。爸妈让我学法律 你亲身体验的中国是一样的吗? 想做个中澳两国的使者,起到一个桥梁作 用,因为我真的很喜欢这两个地方。看到 有很多中国人来澳洲、喜欢澳洲,我很开心。 专业,认为好找工作,我就很听话。虽然 壹本:一定去过中国很多地方,体验过不 我不是很喜欢,但也不后悔自己的选择。 吉娜:不一样。但是我发现虽然越来越多 同的中国文化。 学中文的时候,即使遇到困难我都觉得没 外国人对中国很感兴趣,比如我们的市长 关系,还是很享受,可是学习法律课程就 也想学中文。我上次主持了一个汉语桥活 完全不是这样。 动,高中生们的汉语水平都很高,我觉得 吉娜:是的。除了桂林,我还去过杭州、 北京、上海、新疆、四川、内蒙古等等。 很好。我就想多多加深和促进澳洲和中国 壹本:自己未来的职业规划是怎样的? 的友好关系以及普通人之间的相互了解。 我也渐渐习惯了,喜欢上中国小吃,还交 吉娜:我还在考虑是否要从事律师行业。 后记: 了不少中国朋友。 我之前在中国也和中央电视台、湖南卫视 中澳两国的合作关系必将越来越密切。两 有过汉语节目比赛合作,最近也在和一位 个国家间的友好往来如何能够持久深入地 华人导演合作拍摄电视节目。我还主持了 进行,很大程度需要乔吉娜这样的友好使 今年唐人街的新春表演,我对主持很感兴 者在其中起到促进沟通和相互理解的积极 吉娜:我喜欢吃臭豆腐。第一次在杭州吃, 趣。我理想的工作是常驻在南澳,但是经 作用。希望每个在澳洲的华人朋友也能够 我很喜欢。中国有很多有意思我没有见过 常能够去中国交流洽谈,这两个国家我都 有意识地做一个促进本地华人和其他社群 的好吃的。 好喜欢。 友好交流的使者,同时为促进中澳关系的 在中国学习期间,吃住、生活环境都不适应, 但因为喜欢学中文,这些困难都克服了, 壹本:喜欢什么中国小吃? 尽己所能。 壹本:你学中文时看过中文电影里讲述的 壹本:最近在拍摄什么节目?会在哪里播 中国故事,有什么感受? 出? 吉娜:以前是看张艺谋导演的电影,感觉 吉娜:我在和一位华人导演 ( 乐平导演 ) 合 中国是那个样子的,充满东方神秘。后来 作拍摄一组介绍南澳旅游